Square feet tradutor Turco
311 parallel translation
15,000 square feet without a column.
Sütunsuz, 1400 metrekare.
We used a few gallons of water and 20 square feet of sand.
Bir kaç galon su ve 20 metrekare toprak kullandık.
Stands 220 feet tall, 30 square feet at the bottom... 15 at the top, 294 winding stairs.
67 metre uzunluğunda, altı 9 metrekare üstü 4,5 metrekare ve 294 sarmal merdiveni bulunmakta.
It has an area of 10,000 square feet, covered with grass.
Bin metrekarelik çimle kaplı bir alana sahip.
Here's a dirty room, 80 square feet.
İşte kirli bir oda, yaklaşık 30 metrekare.
And we'll probably have to recall... 250,000 square feet of artificial turf... because they said... there's too much lead in the green paint.
Bundan başka, 80 bin metrekarelik suni çimi piyasadan toplatmak zorundayız. Çünkü yeşil boyada çok fazla kurşun varmış.
That June night he and his brother between them washed 17 square feet of body area.
O haziran akşamı kardeşiyle birlikte 1,6 metrekare vücut yıkadılar.
We've been unable to see the truth, because we've been fighting for ten square feet of ground - our turf, our little piece of turf.
Gerçeği göremedik, çünkü bir metrekare yer için savaşıyorduk - kendi küçük toprağımız için.
My rough calculation : one mouse every ten square feet.
Kabaca hesapla, her m ² ye bir fare düşüyor.
Over 40,000 square feet in an acre.
Bir dönüm arazi 1000 m ².
4200 square feet, split-level, 5 bedrooms, 4 baths, sauna, Jacuzzi, aviary and an elevator down to the beach!
Tam 500 metre kare üzerinde. 5 yatak odası,.. ... 4 banyo, sauna, jakuzi, avlu ve kumsala inen merdivenler.
Each crematorium had 15 ovens, a big undressing room, around 3,000 square feet, and a big gas chamber where up to 3,000 people at once could be gassed.
Her krematoryumda on beş fırın vardı. Üç yüz metre kare büyüklüğünde büyük bir soyunma odası, ve üç bin insanın aynı anda gazla öldürülebildiği büyük bir gaz odası vardı.
A large "undressing room" of about 3000 square feet and a large gas chamber... where one could... gas up to 3000 people at a time.
Geniş bir "soyunma odası" ki yaklaşık 1000 metre kare ve bir seferde 3 bin kişiyi gazla öldürmek için geniş bir gaz odası vardı.
100,000 square feet of laboratory space on each level.
Her bölümde 100.000 fit kare... laboratuar alanı.
27 square feet, why?
2 metreye 1,25, neden?
Seventeen square feet, sir.
Bir buçuk metre kare efendim.
You live in 28 square feet and your bed folds out of a couch.
Sen 5 metrekarelik bir odada yaşıyor ve çekyat kanepende yatıyorsun. Ne yapacaksınız?
I've nicknamed him Zépherin, after the guy who was so messy his room only had 10 square feet of clear space the only place the cleaning lady was allowed to sweep.
Ona Zépherin lakabını taktım. Zépherin odasını öyle dağıtmış ki temizlikçi kadının süpürebileceği yalnızca 1 metrekare alan kalmış.
- How'bout 3,000 square feet ofquality topsoil?
- Neymiş o? 3 bin metreküp birinci kalite çiçek gübresine ne dersin?
Well, let's see. You have 532..... square feet.
Evet, bakalım. 532 metrekare... yerin var.
$ 700 a square foot? ! "You can't talk square feet",
Çünkü Dandolo Yolu tarihi bir yolmuş.
How many square feet is this place?
Burası kaç metre kare?
About 6,000 square feet.
Yaklaşık beş yüz metre kare.
6,000 square feet?
Beş yüz metre kare mi?
Around 400 square feet.
Yaklaşık kırk metre kare.
About 3,000 square feet, 3,000.
Yaklaşık 280 metre kare, 280.
It's 600 square feet.
Burası 600 metre kare var.
- Is this about 2,000 square feet? - Yeah, about.
- Burası 600 metre kare var mı?
Well, the interior dimension of the plant is approximately 65,000 square feet.
Fabrikanın iç ölçüleri yaklaşık olarak 65.000 metrekare.
3000 square feet.
- 1850 metrekare
We're on call 24 hours a day, seven days a week, busting our butts for Earth and now they want to charge us for an extra five square feet?
Günde 24 saat, haftada 7 gün nöbetteyiz. Dünya için k.çımızı yırtıyoruz ama onlar fazladan yarım metrekare için bizden ücret talep ediyorlar.
It's 2,700 square feet.
225 metre kare.
Eight thousand square feet with swimming pool, sauna and Jacuzzi.
havuz, sauna ve jakuzisi bulunan sekiz bin metrekarelik.
Six-hundred square feet each floor.
Her iki kat da elli altı metre kare.
Thousands of square feet for two cafés and a handful of myopic tourists.
Binlerce metrekare iki cafe ve bir avuç dolusu miyop turist için heba edilmiş.
434 square feet.
144 metre kare.
- I know. 5000 square feet?
- Biliyorum. 450 metre kare.
That gas could have slowly filled the condo - 1700 square feet with high ceilings - for days and days.
Yayılan gaz günler boyunca 150 metrekarelik yüksek tavanlı daireye yavaş yavaş dolmuş,
Jim : Here, 2 floors. 24,000 square feet.
İşte, 2 katlı. 36.000 metre kare.
Buddy : We got about 7,000 square feet here.
Bizim bulunduğumuz yer yaklaşık 10.000 metrekare.
There's 80,000 square feet down there, Major.
80000 fit aşağıda Binbaşı.
Our penthouse suites are five thousand square feet... and have three hundred and sixty degree vistas... but, of course, there... we're talking about quite a bit of money.
Çatı katı süitlerimiz 465 metrekaredir ve 360 derede manzaralıdır. Ama elbette ciddi bir paradan bahsediyoruz.
IF ANY ONE OF YOU WERE CON F IN ED IN A BOX FIVE FEET SQUARE FOR TWO AND A HALF WEEKS ALL BY YOUR LON ESOM E WITHOUT HEARING A HUMAN VO ICE
Herhangi biriniz, iki buçuk hafta boyunca, tek başına kendinizinkinden başka bir insan sesi duymayacağınız bir buçuk metrekarelik bir kutuya kapatıIsanız hayal gücünüzün de tıpkı sizin gibi kontrolden çıkma olasıIığı oldukça yüksek olurdu.
If you laid them all end to end, figuring an average height of 5 feet 6 1 / 2 inches they would reach from Times Square to the outskirts of Karachi, Pakistan.
Ortalama olarak boyları 1 m 69 santim olan bu insanları yanyana dizseydik Times Meydanı'ndan Pakistan'daki Karaçi'nin varoşlarına kadar erişirlerdi.
The lake covers 8000 square miles, but it's only a few inches to a few feet in depth.
Göl 20000km ² lik bir alanı kaplar, ancak sadece birkaç santim derinliğindedir.
It's like a solid wall of lead 2 feet square coming straight at you.
Sanki 1 metrekarelik kurşun bir duvar üstüne geliyormuş gibi.
Their feet have square ends revolting stumps where their toes should be.
Ayaklarında parmakların olması gereken yerde, iğrenç, güdük, dört köşe uçlar vardır.
Look at Hell, Ten Feet Square.
Cehennem'e bak, Üç Metre Kare'ye bak.
Put me on my feet, and I'll beat you fair and square.
Bir ayağa kalkayım da, seni adam akıllı bir döveyim.
In England, they'd hang a criminal inside a cage a few feet off the ground in the middle of the town square.
ingiltere'de, suçluyu, sehrin ortasinda, yerden yarim metre yukarida, bir kafesin içine koyarlardi.
The dump was 200 feet square... With three chairs, or stations, as we call'em,
65 m2'lik 3 koltuklu ya da bizim dediğimiz gibi, istasyonlu bir dükkandı.
feet 1397
feet deep 20
feet tall 111
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet deep 20
feet tall 111
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16