English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Tell mr

Tell mr tradutor Turco

3,732 parallel translation
I'm going to tell Mr. Durant that they're here, the ones that committed the massacre.
Bay Durant'a burada olduklarını haber vereceğim. Katliamın sorumluları burada. Kocamı katledenler.
How about I don't tell Mr. Fleming anything right now, and before we go to trial, you come up with a real suspect.
Şimdilik Bay Fleming'e hiçbirşey söylemesem, siz de dava görülmeye başlamadan gerçek bir şüpheli bulsanız?
Tell Mr. Normandeau.
Anlat bakalım Bay Normandeau'ya.
Vanna... would you please tell Mr. Tommy Barrone what he has won?
Vanna, Bay Tommy Barrone'a ne kazandığını söyler misin?
That's okay, you can tell Mr. Canning I'm done.
Sorun yok, Bay Canning'e işimin bittiğini söyleyebilirsiniz.
You didn't tell Mr Han aboutour deal?
Anlaşmamızı Bay Han'a söylemedin mi?
It may be better not to tell Mr. Seol.
Büyüğümüze söylemek iyi olmayacaktı sanırım.
Or should I tell Mr. Simon about you and the cougar in 2813?
Belki de 2813'teki seninle panteri Bay Simon'a söylemeliyim.
You tell Mr. Min Tao banning the beef tester campaign was part of the plan.
Mr. Tao'ya deyin ki, kampanyanın başarısızlığı planın bir parçasıydı.
Is there something you want to tell me about Mr. Fitz and Spencer? What?
Bana Bay Fitz ve Spencer ile ilgili söylemek istediğin bir şey var mı?
- Mr. Shumway, I need to tell you something.
- Mr. Shumway, size birşey söylemem lazım.
Tell him that I've borrowed Mr Goldsmith's car, that I found a spaceman in a field... possibly an angel... but he's injured, and I can't get his helmet off, so I'm taking him into town to find a police telephone box.
Ona de ki, Bay Goldsmith'in arabasını ödünç alıyorum,... arazide bir uzay adamı buldum, melek olması mümkün,... fakat yaralanmış ve kaskını çıkartamıyorum,... ben de onu bir polis kulübesi bulması için şehre götüreceğim.
Give Mr. Pierce the coordinates. Tell Alex to return with the son.
Bay Pierce'a koordinatları verin, Alex'e çocukla birlikte dönmesini söyleyin.
I told you, Mr Gargery, didn't I tell you?
Size demiştim, Bay Gargery. Dememiş miydim?
When Mr Gargery gets back, I shall tell him what you said.
Bay Gargery geri dönünce, söylediklerini ona anlatacağım.
- You'll tell me about Mr Lazhar?
- Bana yeni öğretmenini anlatırsın.
Mr. Black, what exactly did Jill tell you regarding the defendant?
Bay Black, zanlıya göre Jill size tam olarak ne söyledi?
I'll have Mr. Hayes tell you all about the exciting exhibits still available for sponsorship.
Bay Hayes size henüz sponsoru bulunmayan harika sergilerden bahsedecek.
Trust me, Mr. McHugh, your divorce is gonna be the least of your problems if you don't tell us where Falco is.
Bana güvenin Bay McHugh bize Falco'nun yerini söylemezseniz boşanmak en son derdiniz olacak.
I guess Mr. Durant didn't have time to come out and tell you his self. Durant?
Sanırım Bay Durant'ın bizzat gelip de sana haber verecek kadar vakti olmamış.
But then you were yelling at Mr. Vickers, and... I was just too scared to tell you.
Ama sen Bay Vickers'a bağırmaya başlayınca söylemeye korktum.
And you tell me where I find Mr. Darmody for a quiet chat.
Ve bana Bay Darmody'i nerede bulacağımı söyleyeceksin. Sessiz bir sohbet için.
As far as the killing of your brother's concerned, I can only tell you what Mr. Winston told me.
Üzgünüm, Frank. Kardeşinin ölümü konumuz olduğunda sana söyleyebileceğim tek şey Bay Winston'un bana söyledikleridir.
Mr. Gardner has a tell.
Bay Gardner burada birşey anlatıyor.
And you, Mr. Staszek, tell your friends at the printer's to make sure your invoices add up.
Ve siz, Bay Staszek, arkadaşlarınıza söyleyin de faturalarınızı topladıklarından emin olsunlar.
Mr. Theera why don't you tell everyone what you got last month?
Bay Theera, Iütfen herkese geçen ay ne aldığınızı söyleyin.
How many times do I have to tell you Mr. Manob is just my boss.
Sana kaç defa söylemeliyim, Bay Manob sadece patronum.
I tell you what- - Mr. Russell, if you would call me after you've read that.
Şey, Bay Russell... Şunu okuduktan sonra beni bir arayabilirseniz iyi olur.
Mr. Zubov, what can you tell us about your arrest?
Bay Zubov, tutuklanmanız hakkında bize ne söyleyebilirsiniz?
Oh, by the way, will you tell Casey, uh... Mr. Pippers, the Preppy Polar Bear, has arrived.
Bu arada Casey'e söyler misin, Bay Pippers Güzel Kutup Ayısı oyuncağı geldi.
Mr. I-saw-Grimm-and - lived-to-tell-about-it?
Bay "Bir-Grimm-gördüm ve anlatacak-kadar-yaşadım"?
I've been wonderfully prepped here by two of your beautiful attorneys. Yes. Mr. Sweeney, can you tell us how you became acquainted with Hammett Aerospace?
Bay Sweeney, bize Hammer Havacılık ile nasıl tanıştığınızı anlatır mısınız?
Mr. Sweeney can tell you who and how, including guards.
Bay Sweeney gardiyanlar da dahil olmak üzere bunu sana kimin ve nasıl yaptığını söyleyebilir.
Y-yeah. Can you tell us something about Mr. Williams?
Bize Bay Williams hakkında bir şeyler anlatabilir misin?
I want my money, Mr. Castle, so you better tell me everything you know.
Paramı istiyorum Bay Castle, yani bildiklerini hemen anlatsan iyi olur.
Mr. Caplan. And nor do you, unless you tell me how Merks died.
Merks'in nasıl öldüğünü anlatmazsan senin de zamanın yok.
Are you gonna tell me which one of these, Mr. Lattimer, or shall I have to toss in the whole bag?
Bana hangisinin olduğunu söyleyecek misiniz, Bay Lattimer yoksa tüm torbayı boşaltayım mı?
Old Mr. Clarriker will tell Herbert he was touched by his obvious passion for ships and wants to support a young man looking to strike out on his own without the cushion of family money.
Yaşlı Bay Clarriker, Herbert'e diyecek ki onun gemilere olan belli tutkusundan etkilenmiş ve kendi başına, ailesinin parası olmadan başarmak isteyen bir gence destek olmak istiyormuş.
Tell me details about Mr. Kimchi.
Bize şu kimchi bayımdan biraz daha bahset.
Mr. Shaw, tell me about this safe.
Bay Shaw, bana kasadan bahsedin.
I'm gonna tell you something, Mr. Sumner.
Bir şey diyeceğim Bay Sumner.
Then, Mr. Collins, I would tell you to take a long walk off a short pier.
O zaman ben de size "yürü, anca gidersin" derim, Bay Collins.
Tell me something, Mr. Osborne, are you one of those innocent people?
- Söyleyin Bay Osborne, o masumlardan biri misiniz?
Actually, Mr. Warhol, I gotta tell you, I love your work.
Bay Warhol, çalışmalarınızı çok sevdiğimi söylemeliyim.
Tell me, Mr. big city newspaper reporter, what do you write about?
Söyle bakalım büyük şehir gazete muhabiri... Ne hakkında yazıyorsun?
Mr. Baker, tell the court exactly what judge Buchanan said.
Bay Baker, Yargıç Buchanan'ın tam olarak ne söylediğini mahkemeye söyle.
I know you kids have been hearing some story from Mr Watts, but I'm here to tell you that stories have a job to do.
Burada Bay Watts'tan bazı hikâyeler dinlediğinizi biliyorum. Ben size o hikâyelerin bir amacı olduğunu söylemeye geldim.
- I tell you, Mr Poe,
- Anlatıyorum, Bay Poe...
So, tell me, Mr. Lincoln... what do you hate?
Evet söyleyin bay Lincoln Neyden nefret ediyorsunuz?
And why tell me this, Mr. Speed?
Peki bunu bana neden söylüyorsunuz Bay Speed?
Did I not tell you everything goes through Mr. Alex?
Her şeyle Bay Alex'in ilgileneceğini söylememiş miydim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]