English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / This shit

This shit tradutor Turco

15,428 parallel translation
You believe this shit?
- Saçmalığa bakar mısın?
I got us into this shit-storm, not you.
Bizi bu boktan duruma ben soktum, sen değil.
We got this shit, let's go.
Alacağımızı aldık, gidelim.
I get diagnosed with this shit and left to die.
Bana bu teşhis kondu ve ölüme terk edildim.
You love this shit.
Sen seversin öyle şeyleri.
Nobody does any press until we have a proper response to all this shit.
Tüm bu boklara düzgün bir cevap bulana kadar kimse basınla konuşmuyor.
Do you not see this shit in your face?
Görmüyor musun bu suratına tuttuğumu?
You made me do this shit to you.
Bunu bana sen yaptırdın.
Come on, we already went over this shit at the hospital.
Hadi lan, bunları zaten hastanedeyken konuştuk.
They trace this shit.
Sonra bu malın izini sürecekler.
I can't hear a word over this shit.
O yarak kafalı yüzünden tek kelime duyamıyorum.
Oh, God, not again with this shit.
- Yine şu saçmalık.
"This shit"?
-'Bu saçmalık mı?
Break into this shit-box, get it, leave it someplace for pick-up.
Boktan kutusuna erişin, istediğinizi alın, ve alınması için uygun bir yere bırakın.
But whoever's behind this shit is one dangerous motherfucker, and they're good at hiding.
Ama bu işin arkasında kim varsa çok tehlikeli biri ve saklanmakta da iyi.
On this shit or other shit?
Bununla mı yoksa diğer şeyle mi?
All due respect, Commander, but if they're out there in the middle of all this shit working the Retro Girl case, I guarantee you.
Tüm saygımla söylüyorum, komiserim, eğer dışarıda tüm bu olayların ortasında Retro Girl davasıyla uğraşırlarsa, size garanti veriyorum.
This shit is dumb.
- Bu şey saçmalık.
You think I'd return to this shit-hole without packing a little heat?
Bu bok deliğini biraz tıkamadan gideceğimi mi sanıyorsun?
- Look at this shit.
- Şunlara bak hele.
Looks like we're getting out of this shit hole sooner than I thought.
Bu bok çukurundan düşündüğünden de kısa bir sürede çıkabiliriz.
What the fuck is this shit?
Buda nesi?
This shit last night, I can't make sense of it.
Geçen geceki olaya hâlâ anlam veremiyorum.
I got to sit down with him, sort this shit out once and for all.
Onunla oturup bu işi nasıl bitireceğimizi konuşmam gerekiyor.
This thing's shot to shit, sir.
Buna mermi gelmiş, efendim.
Whoa. You really knocked the shit out of this thing, huh?
Aletin amına koymuşsun yav.
Look, some ugly shit happened where we found this.
Bunu bulduğumuz yerde çok kötü şeyler yaşanmış.
Hey, look on the bright side, at least I didn't shit myself this time.
Hey, parlak tarafa bak... En azından bu sefer kendim bok etmedim.
You know, I almost wish this Bible shit was true so that I could watch you burn right alongside me.
Neredeyse bu İncil bokunun gerçek olmasını isterdim... Böylece beni yanınızda yaktığınızı seyredebilirim.
I mean, if I supposed to ever be able to travel, like really Travel between worlds, I need... I need to be able to master this Earth-bound small potato shit first.
Yani eğer gerçekten dünyalar arası seyahat edeceksen bu dünyaya bağlayan küçük patates şeysinde ustalaşmalıyım önce.
Uh... This is the shit we gotta strip back to the bare essentials.
Bunu en çıplak gerçeklerine kadar soymamız lazım.
Yeah, I thought she could help with this store shit.
Evet, şu dükkan için yardım edebileceğini düşündüm.
Why do you give a shit about any of this?
Sen niye bu kadar ilgileniyorsun ki?
What can we do with this fucking shit?
Bu pislikle ne yapabiliriz?
- This car's a fucking shit!
- Bu çok boktan bir araba!
Shit. ... this isn't so bad.
Yani bu düğün o kadar da kötü değil.
I hate to say this, bud, but it seems like you're shit out of angles.
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama görünüşe göre babalara geldin.
I could've backed off and left this pile of shit in your lap.
Geri çekilip, bu bok yığınını kucağınıza bırakabilirdim.
We ain't supposed to do shit like this.
- İşleri böyle halletmiyoruz biz.
- This stuff is weak as shit, anyway.
- Bunun kafası bile gelmiyor zaten.
Trying to get shit set up, so... this is Tommy's girlfriend Holly.
İşleri başlatmaya çalışıyoruz... Bu, Tommy'nin kız arkadaşı, Holly.
So, this symbol, it do anything for the mind slut shit?
Şu sembolün beyin sürtüklüğü şeyiyle bir ilgisi var mı?
Man, I cannot wait to direct the shit out of this movie.
Bu filmi yönetmek için nasıl sabırsızlanıyorum, bilseniz.
Okay, what if she got this- - what if she got some serious shit?
Gerçekten ciddi bir şey ele geçirirse ne olur?
Man, the one time I need you to know this Comic-Con shit.
Bu kitap fuarı şeysini bilmeni istediğim tek sefer, lan.
You know, shit like this is why people hate librarians.
Bu tarz şeyler yüzünden insanlar kütüphanecilerden nefret eder.
This place is a shit tip.
Burası karman çorman olmuş.
You never gave a shit about me or this place, About what we've built.
Burası, burada ne inşa ettiğimiz ya da ben asla sikinde olmadık.
Shit, we can't run this bar without her.
Siktir, onsuz barı işletemeyiz.
You have any idea the reign of shit... -... that man can bring down on this family!
O adam bu ailenin başına ne tür belalar açabilir farkındamısın?
Do you think we could figure out this grandpa not grandpa shit inside please?
Bu boktan durumda onun büyükbabası... olduğunu nasıl anlayabiliriz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]