Tôt tradutor Turco
236 parallel translation
Or, as the French say, "Qui tôt se couche bien se porte."
Ya da Fransızlar'ın dediği gibi : "Sağlam kafa, sağlam vücutta bulunur."
Ever since I was a golden-haired little tot paddling about in pale-pink pajamas.
Ufakken altın rengi saçlarım olduğundan ve pembe beyaz pijama giydiğimden beri.
We don't want no hot tot.
Çalıntı bebek falan istemiyoruz.
Every little tot at night
Her küçük geceleyin
Did you see a little southern tot... on the Guadalupe coach?
Küçük bir Güneyli çocuk gördün mü? Guadalupe'tan geliyordu.
Die sind jetzt schon tot.
Die sind jetzt schon tot. Tot?
Ja, so gut wie tot.
Ja, so gut wie tot.
He says we're covered from the town. He says we're "tot".
Bizi kuşattıklarını ve "tot" olduğumuzu söylüyor.
She's a tot
Daha çocuk
Just a tot
Sadece çocuk
A tot, not the lot!
Bu kadar heyecanlanma..
Much better than some tiny tot.
Ufak tefek olmasından daha iyidir.
There go the pips again They tot up every word
Etti bizden dört ünite Sayıldı artık her sözümüz de
A year tot he day of the day we stepped on board the ship in Karlshamn.
Karlshamm'da gemiye binişimizin üzerinden tam bir yıl geçmiş olacak.
I should have had that crib with me tot he gold fields.
Bu beşik, altın madenlerinde yanımda olmalıydı.
A tot of something, anything, brandy.
Bir yudum bir şeyler getir, ne olursa. Brendi.
De ce ati ales "Winterland", în San Francisco din moment ce timp de 16 ani ati fost tot pe drumuri?
16 yıldır yollarda olduğunuz halde konseri neden San Francisco, Winterland'de veriyorsunuz.
Restul dintre noi clocoteam pe culoar, fãcând tot felul de prostii.
Ve geri kalanlar markette dolaşıp bir şeyler daha alırdık, salam gibi şeyler.
Poate sfârsitul unui ciclu, sau o coincidentã, dar se pare cã asta a fost tot.
Ne olduğunu bilmiyorum. Belki yılların bağlantısı ya da sadece tesadüf. Ama görünüşe göre olay buydu.
ai ne-am fãcut planuri mãrete pentru viitor, tot felul de lucruri pe care le vom face...
Hep birlikte gelecek için büyük planlar yapmıştık. Yapacağımız tüm o şeyleri konuştuk.
Ne-a învãtat tot ce stim.
Bildiğimiz her şeyi bize o öğretti.
- A bien tot.
- Rica ederim.
Tot of rum, sir?
Bir duble rom, efendim?
Break, hot tot.
Ara, çocuklar.
Like a tot, thank you.
Ölü gibi, teşekkür ederim.
- Mr Arizona, which tot was abducted?
- Mr Arizona, hangi bebek kaçırıldı?
This girl is popular, beautiful, and obviously in the middle of some emotional shoot-out to consent to date the human Tater Tot.
Bu kız popüler, güzel ve anlaşıldığı kadarıyla duygusal bir krizin eşiğinde, yani onun gibi biriyle çıkmaya evet dediğine göre.
Pilgrims, Indians, Tater Tots.
Hacılar, Hindistanlılar, Tater Tot'lar.
What about a tot of Old Morehen's Shredded Sporum, which Mummsy's just sent over?
Anneciğimin daha yeni gönderdiği içkiye ne dersin?
And for the past few months, I've been proudly reigning as Miss Weenie Tot.
Ve geçen birkaç aydır Bayan Weenie Tot tacını gururla taşıyorum.
Well, pumpkin, why can't you wear one of your gowns from Miss Weenie Tot?
- İyi de şekerparem, neden. Bayan Weenie Tot kostümlerinden birini giymiyorsun?
Anyway, I have a chance to be Miss Weenie Tot. Do you know what that means?
Her neyse, Weenie Tot Kızı olma şansım var.
It means that if I win, I get to go to supermarkets and hold a tray of Weenie Tots in front of a cold freezer while a bunch of old men look up my dress.
Bu ne demek biliyor musunuz? Kazanırsam süpermarketlerde soğuk dondurucu önünde elimde Weenie Tot dolu bir tepsiyle ve yaşlı erkekler elbisemden içeri bakarken duracağım demektir.
And if I win, I get a year's supply of Weenie Tots.
Ayrıca kazanırsam bir yıllık Weenie Tot stoku kazanacağız.
Well, what's a Weenie Tot?
Weenie Tot nedir?
What's a Weenie Tot?
Weenie Tot ne midir?
Peg, a Weenie Tot is a delicious little hot-dog type meat wrapped in a breaded shell and deep - fried in pure lard.
Weenie Tot, ekmeğe sarılıp saf domuz yağında kızartılmış sosis benzeri nefis bir ettir.
I can't believe I'm actually in the place where they make Weenie Tots.
Weenie Tot'ların yapıldığı yerde olduğuma inanamıyorum.
Mr. Shnick, president of Weenie Tot Incorporated will be with you in a moment.
Weenie Tot Şirketi'nin başkanı Bay Schnitt birazdan sizleri kabul edecek.
I'd just like to say how much I love Weenie Tots, and what's the secret ingredient?
Weenie Tot'ı çok sevdiğim söylemek isterim. İçindeki gizli malzeme nedir?
But Lord, this time I have a chance at winning a year's supply of Weenie Tots here. You know how good they are.
Ama tanrım, bu kez bir yıllık Weenie Tot kazanma şansım var.
- The Weenie Tots are here!
Weenie Tot'lar geldi!
"No one can look glum with a Weenie Tot on their tongue."
Dilinde Weenie Tot olan kimsenin suratı asık kalmaz.
Oh, look, Al. Weenie Tots is running a new Scratch and Sniff Sweepstakes.
Bak Al, Weenie Tot yeni bir Kazı-kokla çekilişi yapıyormuş.
" Do not expose Weenie Tots to air.
Weenie Tot'ları havayla temas ettirmeyin.
My Tots!
Tot'larım benim
My Tots!
Tot'larım!
You've disintegrated my Tots!
Tot'larım bozulmuş.
- Look what you've done to my tots!
Tot'larıma ne yapmışsın, bak!
- You won the Sniff Stakes.
Demek Weenie Tot Kazı-Kokla Çekilişi'ni kazandınız.
You're ineligible because your daughter is now a Weenie Tot employee.
Çekilişe katılmanız yasak çünkü mikro beyinli kızınız şu anda bir Weenie Tot çalışanı.
toto 177
total 118
totally 1856
totes 57
totally worth it 32
totally awesome 17
totally agree 20
totally crazy 16
totally understand 22
totally fine 58
total 118
totally 1856
totes 57
totally worth it 32
totally awesome 17
totally agree 20
totally crazy 16
totally understand 22
totally fine 58