Vale tradutor Turco
1,099 parallel translation
And I have half a hunch you didn't kill Vale, but I'm forced to hold you, a man with no background.
Vale'i öldürmediğinizi sanıyorum. Ama geçmişi olmayan birisini tutmak zorundayım.
When Vale came aboard he must have said something to you about what he was looking for, who he was looking for.
Vale gemiye çıktığında, niye geldiğini, kimi aradığını söylemiş olmalı. Söyledikleri bana yardımcı olabilir.
I just hope, for your sake, that this doesn't tie in, in any way, with Vale's death.
Umarım, sizin durumunuzun Vale'in ölümü ile bağlantısı yoktur. Hayır.
But how do you know this envelope belonged to Vale?
Bu zarfın Vale'e ait olduğunu nereden biliyorsunuz?
The captain told me that Vale was with the War Crimes Commission.
Kaptan, Vale Savaş Suçları Komisyonundaymış dedi.
Or her. I think that poor Vale was closing in on her.
Sanırım zavallı Vale, o kadını veya adamı - veya birimizi yakalamak üzereydi.
Hm? There must have been a very good reason why Mr. Vale was put in your cabin.
Bay Vale'i kamaranıza yerleştirmelerinin iyi bir sebebi olmalı.
So you killed Vale before he could identify you.
Sizi teşhis etmesin diye Vale'i öldürdünüz.
Vale knew you sold out to the communists, didn't he?
Vale Komünistlere bilgi sattığınızı biliyordu, değil mi?
And a jack.
Ve bir vale.
Jack...
Vale...
These 3 years were a vale of tears.
Bu 3 yıl gözyaşı vale edildi.
They joined battle in the vale of Siddim.
Siddim Vadisi'nde savaş yaptılar.
The vale of Siddim was full of slime pits... and the kings of Sodom and Gomorrah fled and fell there... and the victors took captives and goods and went their way.
Siddim Vadisi zift kuyularıyla doluydu ve Sodom ve Gomorra kralları kaçtılar ve orada düştüler ve galipler esirleri ve malları alıp gittiler.
Three nines, three tens, three jacks.
Üç dokuz, üç on, üç vale.
Black widow, jack of hearts, queen of hearts, deuce of hearts, another black queen...
Kara dul, kupa vale, kupa kız, kupa iki, bir siyah kız daha...
- Jack!
- Vale!
Ten of hearts, three of diamonds, three of spades, six of clubs, jack of spades, ace of hearts, seven of hearts, nine of clubs, ten of clubs, king of diamonds, queen of spades...
Kupa 10'lu, karo 3'lü, maça 3'lü, sinek 6'lı sinek vale, kupa ası, kupa 7'li, sinek 9'lu sinek 10'lu, karo papaz maça kız.
- Double jack.
- Çifte vale.
Not in double jack.
- Çifte vale öyle değil.
King, three, you got a four, queen, deuce, gets a five... and a pair of sevens gets a john.
Papazla üçlü, yanına bir dört. Kızla ikili, yanına beş. İki yedili bir vale alır.
Three jacks.
Üç vale.
- Pair of jacks.
- İki vale.
Ace of diamonds jack of spades, nine of hearts four of clubs and two of diamonds.
Karo ası maça vale, kupa dokuzlu sinek dörtlü ve karo ikili.
Four jacks.
4 vale.
Ace, jack.
As, Vale.
Jack.
Vale.
- Jack, seven, ten.
- Vale, yedi, on.
Seven, eight, jack. Three on a low.
Yedili, sekizli, vale.
8090 Vale.
8090 Vale.
Ach... Valais!
Ah Vale demek!
I put a jack on your two, turn and pass.
İkine karşı bir vale, pas.
She's gone? S-Soon-Lee is gone?
Yedili, sekizli, vale.
Gretchen, Emma, life is a vale of tears.
Gretchen, Emma, hayat bir sınavdır.
Jack and a three, and it's all mine.
Vale ve bir üç, hepsi benim.
THE VALE OF TEARS
GÖZYAŞLARI VADİSİ
Jacks on top.
Vale döper.
Four Jacks.
Dört Vale.
Vale Of Tears, four ;
Vale Of Tears, dört ;
Whichaway a half, Black Mischief and Vale Of Tears driving on the outside.
Whichaway yarım boy, Black Mischief ve Vale Of Tears dışarıdan geliyor.
Whichaway a length, and Vale of Tears.
Whichaway bir boy, ardında Vale of Tears.
Black Mischief is second by a head... Whichaway is third, followed by Vale Of Tears.
Black Mischief kafa farkıyla ikinci, Whichaway üçüncü, ardında Vale Of Tears.
When are you showing "The Vale of Love" with Gary Cooper?
Gary Cooper'ın "Aşk Vadisini" ne zaman göstereceksiniz?
Valet, this is Inspector Clouseau.
Vale, ben, Müfettiş Clouseau.
I need a queen, I got a jack.
kız gelmesi lazım, ama vale var.
Jack... queen.
vale... kız.
Jack of clubs.
Sinek vale.
A pair of jacks, you win.
Çift Vale, sen kazandın.
The valet came into the wrong room.
Vale odayı karıştırmış.
Ponder that black night, in this vale of tears and horror but exterminate the big thieves today for it is from them that the chill and the night come from them stems this world of horror.
Asıl suç kendiliğinden yok olacaktır. Bu karanlık geceye kafa yorun, bu gözyaşı ve dehşet vadisine. - Ama günümüzün büyük hırsızlarını yok edin.
- We have an extra guy.
- İşte, bir vale çok yere uyar.