Voi tradutor Turco
21 parallel translation
Voi mettere la meta lui l'altra meta.
Onlar yarısını ve bende diğer yarısını koyacağım.
You have to say'voi'.
Sanki bilerek ve isteyerek böyle "siz" diyorsunuz!
Existã ceva ce am evitat sã abordez pânã acum, însã o voi face acum.
Şu ana dek bunu sormak istemedim. Ama artık soracağım.
You're the maestro of "Ed ecco a voi". ( We are proud to present )
"Ed ecco a voi"'nin maystrosu sensin.
Voi-oi-oi-oice!
Ses!
Oh, shit!
Voi paska!
I--I been drivin'all night my hand's wet on the wheel Th-there's a voi- - voice in my head that drives my heel
Tüm gece ellerim direksiyonda, araba sürdüm kafamda bir ses- -
Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate.
Buraya girerken tüm umutlarını terk et.
Buon giorno.
Buon giorno. ( İyi günler. ) Caffe per voi.
Caffe per voi.
( Size kahve getirdim. )
Ugh, da voi accepta taxele. 3 00 : 00 : 23,215 - - 00 : 00 : 26,785 La naiba, cine este?
Evet, ödemeyi kabul ediyorum.
I am not singing the Countess. I'm singing cherub in "Voi che sapete."
Hayır, Kontes'i değil Cherubino'yu söyleyeceğim ; "Voi che sapete."
And at that time, if you had that kind of money, you paid some of it to the Voi.
O zamanlar, o kadar paran varsa bir kısmını Voi'ye verirdin.
From the Voi to our parents.
Voi'den ailelerimize.
I had escaped the Voi, and he would, too.
Ben Voi'den kaçmıştım, o da kaçacaktı.
- He's in hiding from the Voi.
- Voi'den saklanıyor.
Yo, you spell "Voi" with a "y" or an "i"?
Hey, "Voi" "y" ile mi yazılıyor, "i" ile mi?
Tho-eh-lah, eh-voi-fah-zho.
Dünya'da bile seni yalnız bırakmamışlar.
Che Dio sia con voi.
Tanrı sizinle olsun.
Ước gì em nói chuyện được với anh.
Keşke seninle konuşabilseydim.
Chi siete voi, dove sono le guardie? ! We're -
Biz...
voila 302
voice 254
voices 86
void 38
voicemail 54
voice breaking 417
voil 307
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98
voice 254
voices 86
void 38
voicemail 54
voice breaking 417
voil 307
voiceover 55
voice mail 36
voice breaks 98