Welcome to the party tradutor Turco
240 parallel translation
- Welcome to the party.
- Selam Joe.
Welcome to the party.
Partiye hos geldin.
Welcome to the party.
Partiye hoşgeldiniz.
Welcome to the party, pal!
Partiye hoşgeldin, ahbap!
Welcome to the party.
Partiye hoş geldiniz.
Welcome to the party.
Partiya hoş geldin.
Welcome to the party.
Partiye hoş geldin.
Welcome to the party.
Partiye hoşgeldin.
- Welcome to the party, my dear.
- Partiye hoş geldin, hayatım.
Welcome to the party, Professor.
Aramıza hoşgeldin Profesör.
Welcome to the party, Julius.
Partiye hoşgeldin Julius.
- Welcome to the party!
- Partiye hoş geldin!
- Welcome to the party.
- Partiye hoşgeldiniz.
Welcome to the party hall.
Partiye hoşgeldin.
Hey, welcome to the party.
Hey, partiye hoşgeldin.
- Good evening, officers. Welcome to the party.
- iyi akşamlar memur bey.
Welcome to the party!
Partiye hoşgeldiniz!
Welcome to the party Mrs. Dillion.
Partiye hoş geldiniz, Bayan Dillon.
Welcome to the party
- Partiye hoşgeldiniz, kaltak. - Ya- -
- Welcome to the party, boys.
Partiye hoş geldiniz çocuklar.
Well, welcome to the party, Miss "Fashionably Late".
Partiye hoşgeldin. Bayan "Modaya geç gelen".
Well, welcome to the party, because if I keep poking'around, they're gonna charge me with assault. - What?
Ortalığı kurcalamayı sürdürürsem, beni saldırıda bulunmakla suçlayacaklar.
- Welcome to the party.
- Eğlenceye hoşgeldin, Frank.
- Time to party. Welcome to the party.
- Partiye hoş geldin!
Welcome to the party Let us all get together
Partiye buyurun. Herkes orada olsun.
Welcome to the party Stand along my dance
Partiye buyurun Dansıma katılın
Welcome to the party Let us all get together
Partiye buyurun Hep birlikte olalım
Come and dance with me Welcome to the party
Gelin, benimle dansedin Partiye buyurun
'Hi, and welcome to the party sex line.
Merhaba, ve seks partisi hattına hoş geldiniz.
Welcome to the party.
Eğlenceye hoşgeldiniz.
I thought it'd be fun to ask her to the party as a welcome home.
Eve hoş geldin demek için partiye davet ettim.
Girls, welcome to the Delta toga party.
Kızlar, Delta'nın toga partisine hoşgeldiniz.
- Welcome to the wedding party.
- Düğüne hoş geldiniz.
- Welcome to the Mad Hatter's tea party.
- Şu saçmalığa bakın.
Welcome to the party, Tony.
Hayır, Anthony.
Welcome to "The Sunrise Party".
"Güneşin Doğuşu Partisi" ne hoşgeldiniz.
There is even a "welcome to the fight" party tonight in the Wardroom.
Subay Salonu'nda "savaşa hoş geldik" partisi bile var.
So welcome to Club 40's... where the party never stops.
O halde, Club 40'lar a hoşgeldiniz... partinin hiç bitmediği yerdesiniz.
Hey, hey, hey, welcome, my friends... to the party that never ends.
Hey, hey, hey, hoşgeldiniz dostlarım... hiç bitmeyen bu partiye.
We don't want the Borg to crash our welcome home party.
Eve giderken Borgun hoş geldin partisiyle karşılaşmak istemeyiz.
Welcome to the road manager poker party.
Turne menajerleri poker partisine hoş geldin.
Welcome to the highest party in the world!
Dünyanın en yüksek uçan partisine hoşgeldiniz!
Welcome to the party, Cass.
Partiye hoş geldin, Cass.
- Welcome back to the party.
- Partiye tekrar hoş geldin.
- Welcome to the Quahog beer party.
Quahog bira partisine hoşgeldiniz.
Welcome to my little end-of-the-world party.
Dünyanın sonu partime hoşgeldiniz.
Welcome to the promotional party of "Domident"!
"Domident" in promosyon partisine hoş geldiniz!
I couldn't believe how easy it was luring the slayer to my welcome-home - from-prison party.
Avcının hapisten hoşgeldin partime bu kadar kolay kanmasına hala inanamıyorum..
Jackie Burkhart, welcome to the Lopps Christmas party.
Jackie Burkhart, BPPP noel partisine hoşgeldin
No. We'll throw a'Welcome to the Earth, Baby Girl Bellville'party.
Hayır, dünyaya hoş geldin bebek kız partisi yaparız.
Welcome to that quaint heterosexual male tradition known as the stag party, known as the stag party, with a slightly gay twist. with a slightly gay twist. Let's get this poor sucker a drink.
Bekarlığa Veda Partisi olarak bilinen, geleneksek hetero erkek geleneğinin gayleştirilmiş versiyonuna hoş geldin.
welcome to hell 49
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to america 45
welcome to the jungle 19
welcome to the team 63
welcome to my home 44
welcome to the family 129
welcome to our home 54
welcome to my world 142
welcome to paradise 52
welcome to my life 23
welcome to america 45
welcome to the jungle 19