Wen tradutor Turco
737 parallel translation
wen, my friend, these gentlemen seem to think I'm giving you the best of it.
Pekala arkadaşım, bu beyler sana en iyi teklifi verdiğimi düşünüyorlar.
- Für wen arbeiten Sie?
Hangi istihbarattansın?
Wen zhen, tell the truth
Wen zhen, söyle
Wen zhen, so it's you who reported me
Wen zhen, demek sen rapor ettin
Master Wen.
Wen usta.
Bring five men and follow him, report to Master Wen in the deserted temple.
Beş adam alıp onu takip et terk edilmiş tapınaktaki Usta Wen'e rapor ver.
Mei-erh, Biao-erh, you two go with Master Wen.
Meierh, Biaoerh, siz ikiniz Usta Wen ile gidin.
Then I sent Master Wen and the others to follow him.
Sonra Usta Wen ve diğerlerini peşinden gönderdim.
Don't worry, Master Wen will think of something.
Endişelenme, Usta Wen bir şeyler düşünecektir.
Mei-erh, Master Wen has a point.
Meierh, Usta Wen haklı.
Master Wen, Mei-erh has a point.
Usta Wen, Meierh haklı.
Master Wen, we should head off now.
Usta Wen, devam etmeliyiz.
Master Wen.
Usta Wen.
If not for Master Wen, we'll be soaked outside.
Usta Wen olmasa dışarıda sırılsıklam olurduk.
Master Wen is your treasure soaked?
Usta Wen hazineniz ıslandı mı?
Master Wen wouldn't be.
Usta Wen ilgilenmez.
Master Wen, do you know him?
Usta Wen, onu tanıyor musun?
My first name is Wen.
Adım Wen.
Wen?
Wen?
Wen Yu-Rang.
Wen Yu-Rang.
I say the answer's hello.
Merhaba Wen Yu-Rang.
Xiao Wen, they must be going to lnvincible village T o help out
xiao Wen, Yardım için Yenilmez... köyüne gidiyor olmalılar
Spinning Wheels, Song Wen.
Ölüm Çarkı, Song Wen.
Greetings, Spinning Wheels King.
Ölüm Çarkı, Song Wen'i selamlarız.
This is our Fourth Chief, Spinning Wheels.
Ölüm Çarkı, Song Wen'e saygılı ol.
Manager Wen, it's you who is loyal
Müdür Wen, asıl o sizin saygınlığınız
Chief Wen the'Fail-Safe'may be here
Şef Wen "Garantici" burada olabilir evet
Chief Wen
şef Wen
Chief Wen don't blame me to be cruel
Şef Wen beni acımasızlıkla suçlama
Wen Bin said an excellent fighter has joined us and we're all elated knowing it's you You flatter me
Wen Bin senin müthiş bir dövüşçü olduğunu söyledi burada aramızda olman bize coşku veriyor rica ederim!
No, it's Gan Wen Bin, he creates trouble for my father
hayır! Gan Wen Bin, babama çok zorluk çıkarmıştı
Since Gan Wen Bin became the head
Gan Wen Bin herşeyin başına geçince... çeteden ayrıldım!
Gan Wen Bin vilified him and everyone resolved to drive him away
Gan Wen Bin ona iftira attı! ve böylece herkes ona tavır aldı
Gan Wen Bin is responsible for finance, remember?
Gan Wen Bin maliyeden sorumluydu hatırladın mı?
Gan Wen Bin need not send someone to kill me cut me my finances off have me watched
Gan Wen Bin'nin beni öldürtmeye çalışması çok saçma Her hareketimi gözleyip, önce paramı kesti sonra öldürmeye çalıştı
Gan Wen Bin falsely accused me
Gan Wen Bin bana iftira attı
I've found that Master was killed by Gan Wen Bin
Çünkü ustamızın Gan Wen Bin tarafından öldürüldüğünü öğrendim
Godpa was killed by Gan Wen Bin?
Gan Wen Bin babamı mı öldürdü?
So Gan Wen Bin set me up and was certain that no one would believe in me
O nedenle Gan Wen Bin bana tuzak kurdu Ve kimsenin bana inanmamasını sağladı
Gan Wen Bin conspired with Jau Hai Shan and Shiu Li and incited Master to fight with Liu Shou Yi
Gan Wen Bin Jau Hai Shan ve Shiu Li ile işbirliği içinde ustayı Liu Shou Yi'a karşı kışkırtanda oydu
Gan Wen Bin knew I would ask you to shoulder the crime so after sending you away, he drove me out
Gan Wen Bin, benim senden suçu üstlenmemi isteyeceğini biliyordu seni uzaklaştırdıktan sonra, beni de çeteden sürdü!
Possibly Gan Wen Bin got scared that he knew too much and killed him
Sanırım Gan Wen Bin onunda çok şey bildiğini düşünüp onu öldürttü
Gan Wen Bin, I have no one in my mind and I don't want to take advantage of you
Gan Wen Bin, liderlik peşinde değilim ama senin gibi hileci biri bu konumu hak etmiyor!
Or rather Gan Wen Bin's goon
Bilmezsem ne olur?
Dad died, Gan Wen Bin took over Chang Fu restaurant
Babam öldü, Gan Wen Bin Chang Fu lokantasını aldı!
I couldn't pay for the store ; I went to see Gan Wen Bin
ödemelerimi yapamadım Gan Wen Bin'a gittim
Gan Wen Bin, don't you forget that without the help of me and Jau Hai Shan you won't be in your position today
Gan Wen Bin, unutma! ben ve Jau Hai Shan'nin yardımı olmasaydı Bugün sende burda olamazdın!
Back for only a day, and said go looking for Gan Wen Bin and Shiu Li
daha dün dönmüştü, Gan Wen Bin ve Shiu Li'le ilgileneceğini söylemişti!
Who else. if it were not for your good friends Gan Wen Bin, Shiu Li and Jau Hai Shan
kim yapabilir ki... arkadaşın Gan Wen Bin'nin... kankaları Shiu Li ve Jau Hai Shan hayatımda o ikisiyle yatmamış... olduğuma şükrederim!
Go and tell Gan Wen Bin that Ling Tze will stay here with me and tell him not to send again idiots like you guys here
Gidip Gan Wen Bin'e deyin ki o burda kalacak! Bir daha da onu rahatsız etmeyin! Sizin gibi salakları burda istemiyorum!
Go ask Gan Wen Bin if he'd want me to wash him too?
Gisip Gan Wen Bin'e sorun bakalım... onuda yıkamam gerekir mi?