White people tradutor Turco
1,565 parallel translation
"I haven't seen this many white people in tuxedoes since the Titanic."
Titanic'ten beri bu kadar smokinli beyazı bir arada görmemiştim. "
When melanie disappeared, all the white people got spooked, moved out.
Melanie kaybolduğunda, tüm beyaz aileler korkup taşındı.
" Said it's my fault all the white people are moving out.
Beyaz ailelerin taşınmasının benim suçum olduğunu söyledi.
You see, white people, they look at us, and they see ugliness.
Görüyorsun, beyaz insanlar bize tiksinerek bakıyor.
I am black, you're Mexican, let's not talk around it like a couple of dull, white people.
Ben siyahım, sen Meksikalısın, aptal beyazlar gibi lafı dolaştırmayalım.
Wilhelmina Treats All White People Like Slaves.
Wilhelmina tüm beyaz insanlara köle gibi davranır.
It kills me... white people pay all this money to store their families in places like this.
- Bu beni öldürüyor. Beyazlar aile üyeleri böyle yerlerde kalsın diye tonla para ödüyor.
You know, plenty of white people, including some of his family, would sit there one day, just like you, all self-righteous, and accuse my children of being half-Indian.
Bilirsin işte, onun ailesini de kapsayan kendini beğenmiş ve çocuklarımı yarı Hintli olmakla suçlayan pek çok beyaz, gün gelecek tıpkı senin gibi karşımda oturacak.
SO, ESSENTIALLY, RICH, WHITE PEOPLE ARE CONSIDERED MORE IMPORTANT THAN POOR MINORITIES?
Yani, aslında, zengin beyazlar yoksul insanlardan daha önemli oldukları mı kabul ediliyor?
You had spent your life with white people.
Bütün hayatını beyazlarla geçirdin.
The rest of you young, white people, the world is your oyster.
Geri kalan genç, beyaz olanlarınız, dünya sizindir.
I can go to the radio and say it's all a pack of lies put out by white people.
Radyoya çıkıp her şeyin beyazların yaydığı yalanlar ibaret olduğunu söyleyebilirim.
I think you're afraid to debate white people.
Bence beyazlarla münazara yapmaktan korkuyorsun.
Ooh, we get any more white people in here... this gonna be a suburb.
Giderek daha çok beyaz geliyor. Yakında burası banliyö olacak.
You White people were deaf to our pleas, blind to our suffering.
Konu siyahlar olunca sağırlaşıyorsunuz. Bize silaha sarılmaktan başka bir şans tanımadınız.
We rented the place to white people before.
Evi daha önce beyaz insanlara kiralamaştık.
Who are all these white people?
Peki tum bu beyaz insanlar kim?
White people always wanting their respect like they deserve it for free.
Beyazlar hep saygı görmeyi bekler, çok hak ediyorlarmış gibi.
You see, I hate white people.
Beyazlardan nefret ediyorum.
So I hate white people on sight!
O yüzden beyazlardan ilk görüşte nefret ederim!
There's a bunch of white people onstage literally talking down to us.
Sahnede bir grup beyaz insan bize büyüklük taslıyor.
- White people talk to you in class. Socially, there's not a lot of interaction.
Beyazlar sizinle sınıfta konuşuyor, ama sosyal ortamda fazla bir ilişki yok.
So you wanted to be with white people.
Yani beyaz insanlarla birlikte olmak istiyorsun.
Come on, white people.
Haydi, beyazlar.
You know, white people make music, too.
Beyazlar da müzik yapıyor.
White people don't give a damn about black-on-black crime when it's around the corner from their house.
Evlerinden uzakta olduğu sürece beyaz insanlar siyahların siyahları öldürmesine önem vermiyor.
I'd never say this in front of a bunch of white people, but slavery was a good thing.
Bir grup beyazın arasında bunu asla söylemezdim ; ama köle ticareti güzel bir şey.
- All the white people got bread.
- Beyazlara getirmişsiniz.
You gonna need some help from God and two more white people to fight them.
Sana bir tek Tanrı yardım eder, bir de onlarla dövüşecek 2 beyaz.
- He made an Injun curse on all white people. - Yeah.
- Tüm beyaz insanlara kızılderili laneti yaptı.
The world is black and white only when people are afraid of being left alone
# Dünya keser siyaha ve beyaza # İnsanlar yalnızlıktan korkunca
Black, white or otherwise, my only objective is to protect the people of Jericho.
Siyah, beyaz, ya da her neyse... Benim tek amacım Jericholuları korumak.
Lot of people made a killing off of white flight.
Bir sürü insan beyazların göçü sayesinde köşeyi döndü.
Uh, anyway, some of them are on white bread and some are on whole wheat, which I thought gay people would enjoy.
Uh, her neyse, bazıları beyaz ekmek, diğerleri de kepekli ekmek, siz gay'lerin seveceğini düşündüğüm gibi.
So, while the ridiculous white-people dancing are providing an inspiration,
Saçma Beyaz-adam dansı ilham verince,
In Agrestic, the people are white, and the help is brown, not black.
Agrestic'te insanlar beyazdır. Hizmetçiler de kahverengidir, siyah değil.
After working longer and fighting harder than any white officer in the force having my own people consider me a traitor, after all this.
Oradaki bütün beyaz adamdan daha çok çalıştıktan sonra, insanlarım beni bir hain olarak görüyor.
Hey, if you people are angels, i would love it if you would surround her with white light or positive energy or whatever it is you do.
Hey, siz melekseniz,... onun etrafını beyaz ışıkla ya da pozitif enerjiyle ya da ne yapıyorsanız onunla sarmanızı çok isterdim.
It seems to be acceptable to give people something as long as you're wearing a white smock or you're giving them a legal prescription.
( John ) It seems to be acceptable to give people something as long as you're wearing a white smock or you're giving them a legal prescription.
Run into you at the club, you're working, at a restaurant, you're working, taking people out to dinner, wining and whoring, no job for a white man.
Sana kulüpte rastlıyorum, çalışıyorsun. Restoranda görüyorum, çalışıyorsun. İnsanları yedirip içiriyor, yalvarıp yaltaklanıyorsun.
Some people say when they die they see a white light. What did you see?
Bazı insanlar ölüme yaklaştıklarında beyaz ışık gördüklerini söylerler.
The moving account of how 15 innocent people prevented white extremists derailing a peace agreement, and your own heroic role.
15 kişinin, beyaz radikallerin önemli bir barış anlaşmasını zora sokmasını nasıl önlediklerini ve senin bundaki rolünü anlatan makale.
It is, in fact, true nationalism, where all the people, White, Black, coloured, lndian, all benefit from the accumulated wealth of the land.
Bir yerde nasyonalizm olduğu doğru ama beyazıyla, siyahıyla, kızılderilisiyle, herkes için! Her türlü hakkın eşit olduğu bir ülke, bizim ülkemiz ve sizin ülkeniz, Bay Gregory! - Bu idealler için mi kodestesin?
Back in the all or nothing days, the Vanishing Point days, the Dirty Mary Crazy Larry days, the White Line Fever days, real cars smashing into real cars with real dumb people driving them.
Vanishing Point, Dirty Mary Crazy Larry White Line, Fever gibi filmlerde her şey çok başkaydı. Aptal insanların kullandığı gerçek arabalar birbirleriyle çarpışırlardı.
When--when I was at Lancaster, even though it was my job to help the students, sometimes, because I was white, people took my advice as paternalistic.
Ben Lancaster'deyken, görevim çocuklara yardımcı olmaktı. Ama beyaz olduğum için, bazıları çabalarımı yaptırımcı olarak görüyordu.
You know, out of all the people I know, I... I would think you would understand that the world isn't black and white.
Tanıdığım onca insan arasında, ben ben yalnızca senin beni anlayacağını düşünmüştüm.
Women afraid to walk home alone people afraid of white powder in their mailbox darkness and night.
Eve yalnız yürümekten korkan kadınlar, posta kutusundaki beyaz tozdan korkan insanlar, karanlık ve gece hakkında.
Only white-collared people have been invited.
Sadece beyaz yakalı insanlar davet edildi.
We have right now, in the White House and in Congress people trying to delay it further, which is irrational both for our national security and environmental protection.
Şu anda, Beyaz Saray ve kongredeki insanlar ulusal güvenlik ve çevresel korunmamıza aykırı olarak bunu ileriye erteliyor.
As many as eight out of ten people who've had an NDE report seeing a white light.
Neredeyse ölüm tecrübesi yaşayan 10 insandan sekizi beyaz bir ışık gördüklerini söylüyorlar.
After a meeting, they invite the new people to come down and pick up a white chip.
Toplantıdan sonra yeni gelenleri birer yonga almaya davet ediyorlar.
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people don't change 46
people of earth 28
people like you 105
people like me 81
people screaming 74
people change 205
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people make mistakes 71
people are scared 36
people are dying 81
people get hurt 32
people do 54
people are watching 31
people will die 36
people lie 29
people were killed 27
people died 98
people are scared 36
people are dying 81
people get hurt 32
people do 54
people are watching 31
people will die 36
people lie 29
people were killed 27
people died 98