People change tradutor Turco
2,012 parallel translation
People change, House.
İnsanlar değişir, House.
People change.
İnsanlar değişir.
Yeah, yeah, people change, and then they change right back.
Tabii tabii, değişirler... Sonra da o değişmeden önceki hâllerine geri dönerler.
I don't know, some people change.
- Bilmiyorum, bazı insanlar değişir.
People change, I guess.
İnsanlar değişir.
Can people change? Well, that's a -
İnsanlar değişebilir mi?
[Mitchell] Can people change?
İnsanlar değişebilir mi?
And strong people change.
Evet ve güçlü insanlar da değişir.
People change, sam.
İnsanlar değişir, Sam.
So that's fine, Bulbul, people change all the time.
Bulbul, insanlar zamanla değişir.
If I were going by the me of 20 years ago, - I wouldn't trust myself either, but, uh, people change, Rufus.
Eğer yirmi yıl önceki bana baksaydım, ben de kendime güvenmezdim ama insanlar değişir, Rufus.
People change numbers, fax in forge scrips.
Rakamlarla oynayıp reçeteleri öyle fakslıyorlar.
People change. it's not his fault we were born 12 years apart.
İnsanlar değişir. Aramızda 12 yaş olması onun suçu değil.
But like I said, people change.
Ama dediğim gibi insanlar değişebilir.
People change their minds.
- Herkes fikir değiştirir. - Bu bebeğin bir aileye ihtiyacı var.
Normally people try and short change me.
Önüne gelen beni kazıklamaya kalkar.
- People don't change overnight.
İnsanlar bir gecede değişmez.
Do you think people can change?
Sence insanlar değişebilir mi?
People can change.
İnsanlar değişebilir.
Really important people told me that they thought I could change the world.
Çok önemli insanlar bana dünyayı değiştirebileceğimi söyledil.
Everything's about to change, people!
Her şey değişmek üzere millet.
There's people out there who don't believe that we can change.
Bizim değişebileceğimize inanmayan insanlar var dışarıda.
All the people here want to change the way of thinking.
Buradaki bütün insanlar düşünme şeklini değiştirmek istiyorlar.
Because despite climate change, people haven't changed in the least.
Çünkü iklim değişikliklerine rağmen, insanlar biraz olsun değişmedi.
People often change with time.
İnsanlar genelde, zamanla değişir.
Look, Sarah, I don't want to have to make a scene in front of all these very nice people, but I will literally do anything to change your mind.
Sarah, bu güzel insanlar arasinda olay çikarmak istemiyorum. Ama fikrini degistirmek için her seyi yaparim.
That's how much people can change if they really want to.
Çok isterlerse ancak bu kadar değişebilirler.
I can't run a store, make change for people.
Bir mağaza işletemem, insanlar için farklılık yaratamam.
And like them, I want to make a huge change for our people.
Ve onlar gibi ben de halkım için büyük bir değişiklik yapmak istiyorum.
When I know people hate me, instead of trying to change their minds, I get defensive and weird and become the exact girl they think I am.
Birinin benden nefret ettiğini bildiğimde, fikirleri değiştirmeye çalışmak yerine korumacı ve garip tavır takınıp, tam da onların düşündüğü kız gibi davranırım.
People don't change.
İnsanlar değişmez.
People will notice if things change.
İşler değişir birden insanlar fark eder.
My sister was a person who thought that... music can change the people and the world itself.
Kardeşim müziğin, insanları ve dünyayı kendiliğinden değiştirebileceğine inanan biriydi.
People have the power to change the future!
İnsanların geleceği değiştirme gücü vardır!
No, people do not change.
İnsanlar değişmez.
Trust me. People - they don't change.
İnsanlar değişmez.
Why don't you bring in Pufta's crowd for a change, and leave us decent people alone? Poor workers'children, huh?
Neden holganları çekip, biz nazik insanları rahat bırakmıyorsun?
Look, Brian, all I'm saying is, it's not normal for people to change their political views so radically overnight.
Brian, benim tek söylediğim, insanların bir gecede radikal bir şekilde politik görüşlerini değiştirmeleri normal değil.
So why are we letting people try to change us?
Peki neden bu insanlar bizi değiştirmeye çalışıyorlar?
People from the future cannot change the past.
Gelecekten gelenler geçmişi değiştiremezler.
I've worked $ 10 million campaigns that can't even get people to change brands.
İnsanların marka değiştirmesini bile sağlayamayan on milyon dolarlık kampanyalarımız oldu.
Smells good. But what people didn't know was that on this day, their lives would change forever...
Bu dizi, harika ve çarpıcı çelişkilerle dolu.
There are exactly three people in costume here... a tool, a douche and me... and I don't have time to go home and change.
Sadece üç kişi kostüm giymişiz. Bir mal, bir geri zekâlı, bir de ben. Eve dönüp üstümü değiştirecek vaktim de yok.
Aw, sweetie, money can't change people.
Tatlım, para insanları değiştirmez.
They were always afraid that people would Change their minds at the last minute And take one and not the other.
Sürekli olarak, insanların son dakikada fikirlerini değiştirip içlerinden bir tanesini alacaklarından korkuyorlarmış.
Most people don't change that much in that time.
Bu sürede birçok kişi pek çok şeyi değişteremedi.
Some people are afraid of change.
Bazısı değişimden korkar.
Do you think people can change who they're in love with?
Sence insanlar kime âşık olduklarını değiştirebilirler mi?
That's just something that happens to people who change altitude more than four times a day.
Bu günde dört defadan fazla irtifa değiştiren kişilerde olan bir şey.
Whatever. Jenna. People's perceptions can change.
Her neyse Jenna, insanların algıları değişebilir.
People do change.
İnsanlar değişir.
change 372
changes 45
changed 111
changer 75
change the channel 26
change your clothes 33
change the world 27
change of plans 315
changed your mind 19
change the subject 37
changes 45
changed 111
changer 75
change the channel 26
change your clothes 33
change the world 27
change of plans 315
changed your mind 19
change the subject 37
change is good 26
change your mind 62
change it 83
changed my life 21
change course 21
change of plan 101
changed my mind 48
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
change your mind 62
change it 83
changed my life 21
change course 21
change of plan 101
changed my mind 48
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like me 81
people like you 105
people screaming 74
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people get hurt 32
people make mistakes 71
people are scared 36
people are dying 81
people like you 105
people screaming 74
people talk 81
people can change 59
people are talking 31
people get hurt 32
people make mistakes 71
people are scared 36
people are dying 81