English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ L ] / L

L tradutor Inglês

28,141 parallel translation
полиция ЛА ты уверен, что твоя мать была здесь?
Anyone home? L.A.P.D. You sure this was the place your mother was staying?
.
He lost us the murder case of an L.A. cop.
Он провёл больше суток в участке
He just spent over 24 hours with the L.A.P.D. Sharon :
Это всё хорошие вопросы проверка телефона показала, что кто бы ни звонил Тамике перед её смертью, также звонил Эмилю через час после того, как его выпусили
Those are good questions. L.A. clear's phone dump also shows that whoever called Tamika right before she died also called Emile an hour after we released him.
Боюсь показаться слишком заботящимся о Конституции, но в ЛА миллионы серебристых автомобилей
At the risk of sounding overly concerned about the Constitution, there are millions of silver cars in L.A.
Нам нужно сотрудничать, чтобы полиция смогла должным образом защитить всех на церемонии
We'll need cooperation for the L.A.P.D. to adequately guard this service.
Ваш белый кит?
The L.A.P.D.'s great white whale?
полицейские ресурсы, должно быть, сильно страдают, раз вы все тут
L.A.P.D.'s resources must be severely strapped if they got you in the mix.
И показать всем, что полиция ЛА восприняла их смерти очень серьёзно
And to show the community personally that the L.A.P.D. takes their deaths very seriously.
.
Stop, L.A.P.D.!
Он бывший полицейский, так что убедитесь, что мы будем держать его отдельно, когда отправим в окружную
He's former L.A.P.D., so make sure we put a keep-away on him when we send him to county.
Слушай, Полианна, ( перев. — персонаж детской книжки ) если ты будешь выгонять каждого копа, который будет давать ложные показания, тут останешься ты одна и твои дружки из ОВР
Listen, Pollyanna, if you got rid of every cop on the L.A.P.D. who committed perjury, there'd be no one left here but you and your I.A. Friends.
И если ты убил Рэйчел и Эрика, это может объяснить, почему полиция так и не нашла Узи
And if you did kill Rachel and Eric, that would explain why the L.A.P.D. never found the Uzi.
полиция!
L.A.P.D.!
посреди того, что лидеры общины называют расовой войной гангстерских синдикатов, полиция продолжает скрывать информацию о прогрессе дела
In the middle of what community leaders called a heated racially charged gang war, the L.A.P.D. remains tight-lipped about their progress.
И я на протяжении всей карьеры избавляла полицию от офицеров вроде Марка Хикмана и их влияния и я уверена, что Эми с ним разговаривала
And I spent my entire career ridding the L.A.P.D. of officers like Mark Hickman and their influence. And I'm pretty sure that Amy is talking with him.
В полиции сказали, что ты используешь церковь, чтобы распространять героин?
According to the L.A.P.D., you're using this church to distribute heroin?
В полиции так сказали?
According to the L.A.P.D.?
Давай, дай мне понять о чём ты думаешь, брат, а?
Come on. L-L-Let me have it. What's on your mind, brother, hmm?
Это детектив полиции ЛА. Марк Хикман
20 days before the trial for Daniel Price by L.A.P.D. Detective Mark Hickman.
Слушайте, даже если вы думаете, что я настолько глуп, чтобы вбивать серийный номер перед тем, как убить Рэйчел, по какой, по-вашему, причине я убил Тамику?
L-Listen, even if you think I'm so stupid that I'm gonna run a serial number before murdering Rachel, what possible reason would I have for killing this Tamika girl?
Я проверил всё, как вы и просили, и телефон, который нашли в машине Голдмана, не связан с другими расследованиями по делам о наркотиках
Fritz : I followed up on your suggestion, and the prepaid cell you found in Goldman's car can't be connected to any drug investigation either by the L.A.P.D. or L.A. Clear.
которые бы появились у нас в базе
Yeah, but unused phones don't make calls that show up in L.A. Clear's database.
Но ты решил остаться в стороне вся полиция решила остаться в стороне
The entire L.A.P.D. chose a side.
Она не хотела выбрасывать меня в ЛА
She didn't want to dump me in L.A.
Когда полиция не смогла найти Узи там, где показал Эмиль
Flynn : Okay, when the L.A.P.D. can't find the Uzi where Emile said it was,
Согласно информации по этому телефону, кто-то звонил Тамике и Эмилю перед их смертью
According to the phone records at L.A. Clear, someone called Emile and Tamika right before they died.
Вы только что раскрыли самое выдающееся дело в истории полиции ЛА
You just solved the biggest outstanding case in L.A.P.D. history.
Ну, мой парень переехал в Лос-Анжелес, поэтому я решил, что стоит завести новых друзей, если ты не против.
Well, I mean, my boyfriend is moving to L.A., so I figured I'd better make some new friends, if that's okay with you.
Что ты тут делаешь, малой?
What you doin'in here, li'l man?
Я был мелким дикарем.
I was a wild li'l shorty, man.
Играет в мамочку и ничего не кладет тебе в ручки?
Your li'l play-play mama ain't put something in your hand?
Ради младшего, но не так.
We gotta be, you know,'cause of li'l man, but... nah, not like that, man.
Иногда Саманта довозит, когда Кевин младший у меня.
Sometimes Samantha shoot me out there when I got li'l Kev.
Теперь... теперь у меня Кевин младший.
Now, man... now I got li'l Kev.
"Graisse de l'animal- - de préférence de mouton." ( фр. )
"Graisse de l'animal... de préférence de mouton."
B.L.A.A.R.
B.L.A.A.R.
B.L.A.A.R.!
B.L.A.A.R.!
Несколько лет назад, моя жена попросила меня, перестать уделять столько внимания B.L.A.A.R.
A few years ago, my wife asked me to stop paying so much attention to the B.L.A.A.R.
... только B.L.A.A.R. И ничего кроме B.L.A.A.R.
... only the B.L.A.A.R. And nothing but the B.L.A.A.R.
Ни что, не должно отвлекать нас от подготовки к B.L.A.A.R.
There will be no further distractions to our B.L.A.A.R preparation.
И я пытаюсь найти небезразличных здесь, но это просто сумасшествие, с этой подготовкой к B.L.A.A.R.
And I'm trying to make a difference here, but it's just so crazy with the studying for the testing of the B.L.A.A.R.
Если я слышу ещё одну вещь о B.L.A.A.R.,
If I hear one more thing about the B.L.A.A.R.,
A на подходе B.L.A.A.R.
And the B.L.A.A.R. Is right around the corner.
Вероятно, его не будет на B.L.A.A.R.
Probably won't show up on the B.L.A.A.R.
B.L.A.A.R. не отражает всего, что ты должен знать в реальном мире.
The B.L.A.A.R does not dictate everything that you need to know from the real world.
B.L.A.A.R. завтра.
The B.L.A.A.R.'s tomorrow.
Мало того, что B.L.A.A.R. сделает школу гордостью, он так же даёт директору значительный бонус.
Not only does B.L.A.A.R. Testing give the school bragging rights, but it also gives the principal a significant bonus.
Так отстранение класса Теллера было для того, чтобы получить более высокий балл на B.L.A.A.R?
So suspending teller's class was just about getting a better score for the B.L.A.A.R.?
Это не попытка сорвать B.L.A.A.R.
There's no sabotaging the B.L.A.A.R.
- Там, где я его оставил.
Tommy, where's the body? - It's under the fuckin'L.I.E. where I left it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]