Большой ребенок tradutor Inglês
128 parallel translation
Твой отец - большой ребенок.
He's a big baby, your father.
Он большой ребенок.
A big baby.
Прости. Я большой ребенок.
I'm just a big kid.
Когда большой ребенок умрет.
When the big baby dies.
Тишина будет в небесах и на земле, когда большой ребенок умрет.
There will be silence in heaven and earth when the big baby dies.
Да, но он - такой большой ребенок.
Yeah, but he's such a great kid.
Она просто большой ребенок.
SHE'S JUST A BIG BABY.
Рэд, ты ведешь себя как большой ребенок.
Red, you're being a big baby.
Он просто большой ребенок.
It's like having a big kid around.
Мой большой ребенок.
You're my big baby.
Это большой ребенок, Джуди.
That's a big baby, Judy.
Ты просто большой ребенок.
You're just a big baby.
А также уменьшает боль. Миранда это большой ребенок, это твой первый ребенок, и я говорю тебе, это будут длинные и тяжелые роды.
It also decreases in.Mirand this is a big baby, it is your first baby, and I am telling you, it is not gonna a short or an easy labor.
Тебе мама нужна, ты большой ребенок.
Christ, you need a mum, you big baby.
- У вас очень большой ребенок.
A fine, healthy baby. Thank you.
Это называется любовью, малыш ты не любишь ее больше меня нет, люблю! Я не плачу и я не большой ребенок!
I'm not crying and I'm not a big baby, am I?
Просто дай мне денег, ты - большой ребенок.
Just give me the money, ya big fruit.
Прекрасно, большой ребенок.
Fine, you big baby.
Большой ребенок, а когда дети заводят детей, это никому не идет на пользу.
A fairly big one, you know, but when children have children, I-I-it never works out for anyone.
Большой ребенок, узкий родовой канал.
Big baby, narrow birth canal.
Да, им больше подойдет "Большой ребенок"
Yeah, they should change their name to Big, Lying Baby.
- Ну какая же она танцовщица? - Она просто большой ребёнок.
- She's just a big kid.
Ты большой ребёнок.
You're a child, indeed.
- Ну да, он и есть ребёнок. Большой, сильный, славный старый ребёнок.
JUST A BIG, STRONG, SWEET OLD BABY.
Когда у нас будет ребёнок, я повешу большой карповый флаг на тот столб.
When we have a baby, I'll tie a big carp streamer on that pole
Они посмеются надо мной за то, что я застрял за холодильником и позвал на помощь, как большой ребёнок.
They'll laugh at me for getting stuck behind the freezer... and for crying out for help. The big baby.
Говорят, Марта скупа, а Филибер - большой ребёнок...
They say that Martha is a miser, and that Philibert is a big baby...
И теперь на большой перемене каждый ребёнок получает стакан молока.
The children get a glass of milk each during the long break
Tы сам как большой ребёнок.
You're like a big kid.
Ты ведёшь себя как большой ребёнок.
- You're behaving like a big kid.
Эх ты, большой ребёнок!
Oh, you big baby!
Маленький ребенок испугался большой плохой книжки.
Little baby's upset by the big bad book.
"Малыш Лео, самый большой в мире двухлетний ребенок"?
"Baby Leo, the world's biggest two-year-old"?
И кто теперь самый большой в мире ребенок?
Oh, now who's the world's biggest baby?
Как тебе это нравится, большой ребёнок?
How do you like that, ya big baby!
Ну вот мы и закончили, мистер Большой Ребёнок.
There, we're done, you big baby.
Он просто большой ребёнок.
He's just being a big baby.
Независимо от того, как много пуль отскакивает от тебя, Кэл, ты все еще ребенок а я - большой босс преступного мира Метрополя.
No matter how many bullets bounce off you, Kal, you're still a kid and I'm the biggest crime boss of Metropolis.
Большой, капризный ребенок.
You're a big, high-maintenance child.
Конечно, он показывает фокусы, но он просто большой ребёнок. И потом, ты с ним счастлива...
I mean, he does do magic, but... you know, he's a big dork... and I like seeing you happy.
Что означает "большой ленивый ребенок-раб".
Which means "lazy great slave child".
Когда говорят "как большой ребёнок", я не могу с этим мириться.
Saying things like "baby" and I can't get along with him
Я большой дурацкий ребенок.
I'm a big asshole baby.
Да, для меня этот ребенок сейчас является проблемой, большой проблемой
Yes.
Они переехали сейчас в большой дом. Скоро у них будет еще ребенок. Я хотел быть возле них, радоваться с ними.
He and his wife moved into a much bigger house, soon they'll have another baby so I wanted to be close to them, to enjoy them.
Большой ребенок.
Big baby.
Это проход в старую шахту. Жители "деревни" были обеспокоены, когда в ней погиб ребенок... поэтому они закрыли ее большой металлической дверью с кодовым замком.
It's an old mine shaft, but Pioneer Village was sued when a kid died in it, so they closed it down and protected it with a huge metal door with a coded lock.
Ну как поживает мой большой плаксивый ребенок?
Hey, how's my big cry baby?
У меня ребенок с большой головой, и с ним все в порядке, только его будут высмеивать и смотреть на него свысока всю его жизнь.
I have a kid with a big head, who, as it turns out, has nothing wrong with him, except that he's going to be mocked and ridiculed and looked down on for the rest of his life.
Я ребенок с большой головой.
I am the bighead kid.
Ты ребенок с большой головой.
You're the bighead kid.
ребенок 1186
ребёнок 562
ребенок в порядке 67
ребёнок в порядке 29
ребенок спит 16
ребенок плачет 40
ребенок на подходе 16
ребенок умер 19
большое спасибо 5985
большой член 24
ребёнок 562
ребенок в порядке 67
ребёнок в порядке 29
ребенок спит 16
ребенок плачет 40
ребенок на подходе 16
ребенок умер 19
большое спасибо 5985
большой член 24
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110
большое тебе спасибо 220
большие сиськи 33
больше 2692
больше ничего 402
больше похоже на 76
большой босс 25
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
больше не буду 110