Британский акцент tradutor Inglês
81 parallel translation
Мы не уверены. Хотя у него был британский акцент.
He had a British accent, though.
Ну во-первых, это самый ужаснейший британский акцент, который я когда-либо слышала.
First of all, that is the worst British accent I have ever heard, all right?
Я открыл рот, а британский акцент вышел как-то сам собой.
I opened my mouth and this British accent just came out.
И у них у всех британский акцент, понятно?
This is Constable Dexter... - You must be the police. - Yes.
Вы родители этого ужасного мальчика? [сильный британский акцент]
Are you the parents of this horrible little man?
Так значит, теперь у моего персонажа будет британский акцент?
Betsy's the only one left.
Ты пытаешься изобразить британский акцент?
Are you trying to do a British accent?
Так значит, теперь у моего персонажа будет британский акцент?
So now my character has a British accent?
Скромная женщина, которую отличает только ее британский акцент.
A discreet woman feeling different'cause of her British accent.
Ты симпатичная и у тебя британский акцент. Тебя не уволят.
You're good looking and you have an English accent ; he's not going to let you go anywhere.
Он действительно милый, и мне он действительно нравится, и у него британский акцент.
He's really cute, and I really like him, and he's got a British accent.
Британский акцент, и имя Нина Чендлер.
British accent. - Went by the name Mina Chandler.
У меня есть британский акцент, я, возможно, голубой, никогда не чистил зубы и моя жена - уродина.
Men, as officers of the Royal Air Force, you're the very best in the world.
Значит, ваш британский акцент - фальшивка?
So is that a fake accent?
Я просто говорю, что у меня плохо получается британский акцент!
I'm just saying, i'm not that great with british dialects!
У него офигительный британский акцент, да, Лиам?
He did this hilarious british accent, right, liam?
И если я получу от твоих одноклассников еще одно сочинение про то, как она хороша под душем или какой у нее смешной британский акцент, или замужем ли она за Эштоном Катчером, я убью себя об стену.
If I read one more paper from one of your classmates who talks about how hot she is in the bathtub, her fake British accent or, is she still married to Ashton Kutcher, I'm gonna kill myself.
"Oi, blighty this." * ( имитирует британский акцент )
"Oi, blighty this."
Или, начинает звонить старым друзьям, и изображая ужасный британский акцент, прикидывается телемаркетёром.
And other times he calls old friends and pretends to be a telemarketer with a bad fake British accent.
И тебе совсем не мешает этот легкий британский акцент.
Thanks. and it doesn't hurt That you have a slight british accent now.
Эти глаза, британский акцент...
Those eyes, british accent...
Я знал, что Британский акцент был поддельный.
I knew that British accent was fake.
Господи, британский акцент это что-то.
Jesus Christ, that accent is ridiculous.
Или Латцем, использующим сексуальный британский акцент чтобы затащить меня в постель?
Or Lutz using that sexy English accent to get me in the sack?
Британский акцент....
This stone was the first time
У него милый британский акцент.
So he has a delightful English accent.
Это ваш британский акцент?
Is that your British accent?
Британский акцент...
The British accent...
- Мой британский акцент ни к черту, в середине игры в дартс я начала говорить как Элиза Дулитл.
My British accent was a little rusty, and halfway through darts I started sounding like Eliza Doolittle.
Кстати, британский акцент ты изображаешь ужасно.
Your British accent's terrible, by the way.
Британский акцент...
British accent-
Цель номер семь - отшлифовать британский акцент.
Goal number seven : Perfect the British accent.
( Имитирует британский акцент ) Ах, убирайся отсюда, монсеньор!
Oh, get out of here, monsignor! I will see you later, guv'nor!
[С британским акцентом] Скажу тебе, кхм, что твой британский акцент просто ужасен.
I do say, chum, your British accent bloody stinks.
Теперь, если вы меня извините, я... ( Имитирует британский акцент ) нужно в туалет.
Now if you'll excuse me, I... ( Imitates British accent ) Need to use the loo.
британский акцент.
That was British?
- Да. В голове звучало здорово я отлично изображал британский акцент.
Yeah, I had it so good in my head... uh, I was doing a really good British accent.
Чёрт, мне так нравится твой британский акцент.
God, I'm such a sucker for a British accent.
– Британский акцент.
He has a British accent. British!
... Британский акцент.
... British accent.
Кроме того, его британский акцент меня добивает.
Besides, that British accent kills me.
У меня очень хороший британский акцент.
I've got a pretty good British accent.
Скажи, мне нужно делать британский акцент?
Real quick, should I do a British accent?
[Британский акцент] ну, эта штуковина в моих вещах. И не работает.
well, it's on my stuff, and it doesn't work,
( Британский акцент ) Азиатские рынки никого не ждут.
( British accent ) : The Asian markets wait for no one.
Ведь у меня такой идеальный британский акцент.
Not with this spot-on British accent.
( Имитирует Британский акцент ) Эй?
Hello? !
И сегодня мы намерены добавить в этот хор британский акцент.
Tonight, we'll endeavor to add a British accent to this chorus.
А этот её грёбаный британский акцент...
Especially with her fucking British... ha ha... accent.
Знаете, у одного из парней был британский акцент.
See, the one guy, he had a thick British accent.
"У нас Британский аристократический акцент кстати."
" We have a posh British accent.