English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Возможно кто

Возможно кто tradutor Inglês

1,824 parallel translation
Мы считаем, что возможно кто-то, может его отец, заплатили хорошие деньги, чтобы он объявился.
We believe someone, maybe his father, paid money for his re-appearance.
Да, и возможно кто-то сможет сказать нам кто такая Диана Пэйн на самом деле.
Yeah, and maybe someone that can tell us who Diana Payne really is.
Возможно кто-то неожиданно напал на него после боя и ударил его в затылок.
Somebody may have blindsided him after the fight, struck him in the back of the head.
Нет, не подходит, но он же - деловой человек и, возможно, работал на тех, кто подходит.
No, no, he doesn't. But he's a businessman. Maybe he worked for the guys who did.
Возможно, часть его великой силы переходит в того, кто по нему ударил.
Perhaps part of its great power enters those who strike it.
Дональд, возможно, не единственный, кто изменился.
Donald can't be my only ex who's gotten better with time.
Возможно, кто-то нашел способ прятать то, чего не хочет показывать мне.
Or perhaps someone has found a way to hide that which he does not wish me to see.
Может в вашем роду, есть ещё кто-то? Возможно они знают.
Well, is there somebody else in your family, maybe they would know?
Я вообще танцы не очень, но, возможно, если кто-то позовёт меня, я пойду.
I'm pretty skeptical, but, maybe if someone fun asked me.. I would go.
Ваши предки возможно были последними,.. ... кто воочию видел этих прекрасных созданий.
Your ancestors may have been the last people to see these beautiful creatures.
Я к тому, что вполне возможно, что ее кто-то сбросил вниз.
I mean, it's within the realm of possibilities that she might have been thrown.
Возможно, я не смогу разобраться в том, кто я, находясь с вами.
Maybe I can not figure out who I am and you all are.
Возможно, это просто кто-то похожий на Белоснежку.
Perhaps she's just someone who look like Snow White.
Да, возможно, я просто невежественная деревенщина, но по крайней мере я знаю, кто я есть.
Yeah, well, I might be just an ignorant redneck, but at least I know who I am.
о тех, кто попал в подобные обстоятельства, и я хотел, чтобы люди узнали, что излечение возможно.
all the people who were in similar circumstances and I wanted people to know that recovery is possible.
Возможно Кларк Уаилман был не единственным, кто имел привилегии у Валери.
Maybe Clark Weilman wasn't the only one getting executive perks from Valerie.
- Если к двери подойдет кто-то, кого он не узнает, непрошенный гость, возможно, он даже увидит очертания оружия.
So if someone approaches the door who he doesn't recognise, an intruder, maybe he can even see the outline of a weapon.
Возможно, нам лучше найти кого-нибудь еще кто вместо тебя поведет папское войско
Perhaps we should find someone else to lead the papal forces in your stead.
Возможно, с помощью тех, кто ее окружает?
With the help of those around her, perhaps?
Ну, тогда, возможно, я должен позволить Елене решить, кто из Сальваторе присоединится к нам.
Well, then perhaps I should let Elena decide which Salvatore joins us.
Так почему бы тебе не сказать ей правду, чтобы она могла пережить это и, возможно, встречаться с кем-то, кто не будет говорить, как одна из этих странных кукол, которых приносят в начальную школу, чтобы рассказать детям о сексуальных маньяках.
so she can move on and maybe date someone who doesn't sound like one of those weird puppets they bring around to the grade schools to teach kids about sexual predators?
Возможно, эта самозванка работала с париками и краской, так она могла выглядеть похожей на фотографию в правах Джолин, так она обманывала всех, кто не рассматривал ее слишком близко.
Maybe this imposter got herself a wig or a dye job, did something to make herself look enough like Jolene's driver's-license photo to fool anyone who didn't look too closely.
И возможно, кто-то из них знал его, а может и нет. потому-что он, похоже, просто наблюдал за ними издалека.
And maybe one of them knew him, but probably not because he was probably just watching them from afar.
Если мы сможем выяснить, кто она, возможно, она поможет нам найти его.
If we can figure out who she is, maybe she can help us find him.
Возможно, что " целительница - это кто-то из его врачей.
"The healer" may be one of his Doctors.
Хитрые серийные убийцы должны все точно предусмотреть, возможно была помощь от тех, кто его посещал и приносил передачки.
Twisted serial killers would have all kinds of tail parading in for conjugals, sending panties, dirty polaroids.
Возможно, кто-нибудь знает, куда на самом деле вылетел этот самолёт.
Maybe somebody knows where this plane really went.
Возможно, это кто-то старается защитить нас?
Could it be someone's trying to protect us?
Разве это не возможно, что она могла убить Нину, и сделать так, чтобы это выглядело как кто-то другой совершил убийство в состояние аффекта?
Isn't it possible that she killed Nina to make it look like the murderous rage of someone else?
Так что, возможно, мы не найдем его по почтовому ящику, но мы можем выяснить, кто снял этот кадр.
So we might not be able to trace the e-mail account, but maybe we can figure out who took this picture.
Возможно ли, что кто-то куил ей несколько дринков?
Isn't it possible that somebody bought her a few drinks?
Возможно ли, что кто-то еще...
Is it possible that somebody else - -
Кто-то возможно видел что-нибудь.
Someone might have seen something.
Сыр, возможно ли, что кто-то мог войти и украсть одну из них?
Sir, is it possible that someone could have come in here and stolen one?
Кто-нибудь возможно видел, где парень прячет свой грузовик.
Someone might have seen where this guy is hiding the truck.
Возможно, хорошо то, что ты единственный, кто увидит как работает эта машина.
It's probably a good thing that you're the only other person that will ever see how this machine works.
Кто-то на острове, возможно, покрывает его.
Somebody on the Island may be harboring him.
Возможно, он уже уехал, но это поможет нам понять, кто нанял его.
He may be gone, but this might help us figure out who hired him.
Что ж, возможно Ники Чан может сказать нам кто мог хотеть его обокрасть.
Well, maybe Nicky Chang can tell us who would want to steal from him.
Что ж, к счастью для нас, мы возможно знаем кое-кого кто может нас представить.
Well, luckily for us, we might know someone who can make an introduction.
Возможно того же, кто встроил камеру в ошейник собаки Кей Капуччио.
Probably the same person who wired Kay Cappuccio's dog collar.
Значит тот, кто взял деньги, возможно, убил Брандта, чтобы замести следы.
So whoever took it might have killed Brandt to cover their tracks.
У нас есть вода. И, возможно, кто-нибудь даже оставил здесь какую-нибудь еду.
We got water, and maybe somebody even left some food laying around.
Возможно, я привёл того, кто может рассказать.
Got someone who might know.
Но, возможно, они просто переименуют курс и наймут кого-то, кто понравится твоему отцу.
But they'll probably just re-name the course and hire somebody who your father likes to teach it.
Возможно, пришло время перестать думать о себе и начать думать о тех, кто тебя любит.
Perhaps it's about time you stopped thinking about yourself and started to think about the ones who love you.
Возможно, кто-то знает, кем был этот пьяный идиот.
See if anyone knows who the drunk idiot is.
Возможно, во всем виноват тот, кто изобрел унитаз.
Maybe the people who made the toilet are to blame for what happened.
Но возможно здесь есть кто-то, кто с ним выпивал... или имел другую связь.
Yet there must be some among you who have cause to share drink... and other distractions with him.
Возможно, установить наказание для тех, кто не преуспевает на тренировках?
Perhaps a punishment for those who... fail in the day's training?
оставьте их для привратника кто Святой среди святых он знает ваше будущее потому что видел ваше прошлое поэтому он возможно вам расскажет но не так быстро
♪ with your worries and complaints ♪ ♪ Save it for the doorman ♪ who's a Saint among saints ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]