Кто там еще tradutor Inglês
612 parallel translation
Кто там еще приперся?
Answer that, will you?
Кто там еще?
- The others?
- Телефон. - Кто там еще?
- Uncle Billy, telephone.
Лучше, если вы все поедете на ближайший остров. Там будет участок карабинеров, финансовая полиция или черт знает, кто там еще. И сообщите о пропаже.
You go to the nearest island, there must be a police station, the coast guard or whatever the hell might be, and report Anna as missing.
Кто там еще?
- What is it?
кто там еще?
What now?
А кто там еще у нас есть?
Who the hell else do we have back there? !
Это недалеко. - А кто там еще есть?
You can come to my house, sir.
Кто там еще?
Who is it?
Кто там еще?
Who else?
Кто еще там будет?
Who's going to be there?
Был там кто-нибудь ещё?
Was there anyone else there?
- Кто там ещё?
- What do ya want?
И именно поэтому вы не хотите, чтобы кто-то ещё там жил?
And that's why you don't want anyone else to live in it?
О какой милый шу-флер все еще там кто?
Do whatever will please the old crow. Oh, what a lovely chou - fleur. Still there.
— Кто еще там был?
- Who else was back there?
Ещё списки тех, кто там живёт.
Here's another one who lives near there.
Там есть ещё кто-то?
Are there more of you up there?
Очевидно, там был кто-то ещё
Apparently, there was someone else.
Кто еще там был?
- Who was there?
Когда вы приехали и потом, когда вы уезжали, вы никого не заметили, кто-нибудь еще там был?
When you arrived or left? Was anyone present?
Плевать мне, кто там ещё - иди, закрой их.
I don't care who's coming, go back and shut it.
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Charlotte, Mona's having a little get-together later on at our house, and she and Freddy Beale and some others, are having a jam session, or whatever it's called.
- Пим, Айртон и кто там ещё.
My Lord Strafford, you will rid us of these troublemakers : Pym, Ireton, all of them.
А потом ещё кто-то в мастерской нашёл кусок газеты... и там тоже об этом говорилось.
Then somebody picks up a scrap of newspaper in the workshops and the newspaper tells all about it.
- Кто там ещё?
- What's that?
Скажите, кто ещё там был.
You will tell me who else.
Подождите! Кто-то еще там.
Somebody's still in there.
- А это ещё кто там?
- Who's that down there?
Ну что, значит, там был кто-то еще, Гаррон?
So, there's someone else, Garron?
- Там кто-то ещё...
- There's somebody else...
Еще там, под гайкой, Зона пропустила вас, и стало ясно - уж если кто пройдет "мясорубку", так это вы.
The Zone had let you through earlier, under the nut, so it became clear that only you could go through the meat mincer.
Кто еще там есть?
Anyone else waiting?
Я не уверена, что всe будет гладко, там в запасе еще две девушки, я не могла знать, кто...
I ´ m not sure... it ´ s between me and two other girls. I hope you get the role.
Так что если кто-нибудь еще снаружи, то там он и останется.
So if there is anyone else outside, that's where they're going to stay.
Там была твоя мать, а ещё кто?
Your mother was there, and who else?
- Не понятно, почему он вешает трубку. Там кто-нибудь... может быть еще, кроме вашей жены, сэр?
Is there supposed to be someone else there... besides your wife, sir, to answer?
Кто там ещё?
Who goes there?
- Слышу, там еще кто-то есть?
- Did I hear others there?
Было темно, но я уверен, что там был кто-то еще. Прямо под одеялом.
It was dark, but I'm sure there was somebody in there under the covers with her.
- Кто там ещё?
- Who is it?
Это ещё что было? Там есть кто-то с ним.
What the hell was that?
Да, кто там ещё?
Yes, tell me who this is?
Двое, быстро внутрь и проверьте, есть ли кто еще там!
Two of you go inside and see if there's anybody else!
Там был кое-кто еще.
Somebody else was there.
Б-б-был там еще кто-нибудь в это утро?
W-w-was there anyone else present that morning?
Кто там ещё?
Who the hell is that?
Босс, там есть ещё кто-то, за Лам'ом.
There's someone besides Lam.
- Кто там еще?
( Clears throat ) Who is that?
Там есть кто еще.
The line's over there.
Там в большинстве будут люди из Объединенных Штабов и еще кое-кто.
Most of the Joint Chiefs will be there, along with a few other people.
кто там ещё 20
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там 2878
кто там с тобой 21
кто там будет 28
кто там работает 18
кто там был 94
там еще один 26
там еще 23
кто там живет 57
кто там живёт 19
кто там 2878
кто там с тобой 21
кто там будет 28
кто там работает 18
кто там был 94
там еще один 26
там еще 23
там еще кто 20
еще чего 204
ещё чего 172
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще нет 1324
ещё нет 799
еще один день 61
еще чего 204
ещё чего 172
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще нет 1324
ещё нет 799
еще один день 61
ещё один день 36
еще увидимся 472
ещё увидимся 375
еще разок 241
ещё разок 201
еще один раз 64
ещё один раз 32
еще как 591
ещё как 585
еще есть 38
еще увидимся 472
ещё увидимся 375
еще разок 241
ещё разок 201
еще один раз 64
ещё один раз 32
еще как 591
ещё как 585
еще есть 38
ещё есть 33
еще одно 200
ещё одно 100
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще один 418
ещё один 234
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще рано 268
еще одно 200
ещё одно 100
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще один 418
ещё один 234
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще рано 268