English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Все очень вкусно

Все очень вкусно tradutor Inglês

86 parallel translation
- Да нет, мама, все очень вкусно.
I'm not really hungry today.
Ну, все очень вкусно, а я все еще голодная.
Well it's very good and I'm very hungry.
Нет, все очень вкусно.
No, it's good.
Слушай, все очень вкусно.
Look, it's delicious.
Спасибо, все очень вкусно.
- It's going alright, thanks a lot!
- Сестра, все очень вкусно!
- Sister, Rasam is excellent.
- Все очень вкусно.
- Everything's delicious.
Все очень вкусно, Элси.
This food is great, Elsie.
У меня все очень вкусно, поэтому... - Хорошо. - Большое спасибо.
Mine is delicious, so thank you very much.
На самом деле все очень вкусно.
It's actually rather good.
Все очень вкусно. Кому воды?
No Saint-Emilion unless you're 18.
Все очень вкусно, Карен.
It's great, Karen.
- И все очень вкусно.
- And it was delicious.
Всё очень вкусно!
It's delicious!
Всё очень вкусно.
That was delicious.
Всё было очень вкусно!
It was really delicious!
Всё было очень вкусно.
Everything was good.
Все очень вкусно, Энн.
Really.
Всё было очень вкусно, мальчик.
That was a fine meal, boy.
Будет всё очень вкусно, Ведь готовила я ".
♪ Squashed tomatoes and stew ♪ ♪ You look like a monkey ♪ ( LAUGHING )
- У нас всё очень вкусно.
- It's all delicious.
Ого, а всё вместе очень даже вкусно. Давай попробуем это.
Wow, it's actually pretty good together.
- Спасибо, всё было очень вкусно.
- It was very good.
Всё было очень вкусно, миссис Тайер.
The chicken was one del? Cia Mrs. Thayer.
Все было... очень вкусно.
Everything was... very good.
Все было очень вкусно.
Everything was delicious.
Всё очень вкусно.
Food was wonderful.
Вообще-то, всё и так очень вкусно.
Actually, it's delicious just the way it is.
Шекспир, всё было очень вкусно. Отлично, сынок.
Well Shakespeare, that was a gastronomic delight.
Всё было очень вкусно. Луи, счёт, пожалуйста.
All right.
Всё было очень вкусно.
That was really great. You're welcome.
Мама, всё очень вкусно.
Mom, this dinner is delicious.
Все было очень вкусно.
We're fine.
- Все было очень вкусно.
- Everything was delicious.
- Нет, что ты. Всё очень вкусно.
- No, this is delicious.
Все равно, было очень вкусно.
It was pretty good, considering.
Все так очень вкусно. Свинина просто потрясающая!
You'll keep being my cursed poet and pay no attention to these capitalist scumbags.
Мы все съели, потому что было очень вкусно.
We ate it because it was so good.
- Всё было очень вкусно.
- Really tasty.
- Дорогой, всё было очень вкусно.
- It was delicious honey. - Good.
Слишком пережаренное, чтобы быть сочным но всё же очень вкусно.
It's definitely way too over cooked to be succulent, but it's still pretty delicious.
Всё очень вкусно.
This is delicious.
- Да нет, все очень вкусно.
- No. It's great.
Все очень вкусно, Эмма.
This is all really delicious, Emma.
Всё было очень вкусно.
This was mighty tasty.
Всё выглядит очень вкусно, мама Эриксен.
Everything looks delicious, Mother Eriksen.
Всё очень вкусно.
Food's delicious.
Но очень вкусно все. он будет рад.
but these are really great! You tell my dad ok? They'll sell themselves really!
Но всё очень вкусно! Котчжон *? рисовый тортик цветочком
And this one especially, it's really good, it's ggotjeon?
всё было очень вкусно.
Thanks for the breakfast, auntie.
Всё было очень вкусно.
I enjoyed dinner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]