Всё случилось так быстро tradutor Inglês
113 parallel translation
Это всё случилось так быстро.
It all happened so fast.
Всё случилось так быстро
It was so sudden.
- Это всё случилось так быстро...
- lt was all so fast.
Всё случилось так быстро, мы...
It all happened so fast we...
Всё случилось так быстро.
It happened so fast.
Вобщем, криптонит, потом молния, всё случилось так быстро... я не очень понял.
There was Kryptonite and lighting and it happened so fast... it's not really clear.
- Всё случилось так быстро.
It happened so quickly.
Всё случилось так быстро.
It all happened so fast.
Всё случилось так быстро, но...
It all happened so fast, but...
А потом всё случилось так быстро.
Then, it all happened so fast.
Всё случилось так быстро.
Things happened quickly.
Всё случилось так быстро...
It happened so fast.
Слышь, всё случилось так быстро.
I mean, it all happened so fast, man.
Всё случилось так быстро.
It all happened so quickly.
Даже не знаю, всё случилось так быстро.
I don't know, it just all happened so fast.
Все случилось так быстро.
It's all happened too sudden.
Все случилось так быстро.
It was all so sudden.
Все случилось так быстро.
I was up and down so fast.
Все случилось так быстро у меня не было шанса спросить тебя по телефону.
Things happened so fast..... I didn't get a chance to ask you on the phone.
Все случилось так быстро.
Why didn't you call me?
¬ ы никогда не видели мен € до этого и... огда мы были в комнате больницы, все случилось так быстро.
We never even met until that day on the tracks. And, um, it's just when we were in the hospital room, everything happened so fast.
Была серия взрывов вдоль жилого кольца, но все случилось так быстро, я не успел точно определить, что происходит.
There were a series of explosions that rippled across the Habitat Ring. But it all happened so fast I couldn't get a clear sense of exactly what was going on.
Но все случилось так быстро.
It had all happened so fast.
Ну, все случилось так быстро.
Well, it all happened so fast.
Я долго мучилась, пытаясь понять почему всё так быстро случилось, и теперь знаю.
You see, I've been torturing myself trying to figure out how this all happened so quickly, and now I know.
Трудно сказать. Все случилось так быстро.
It's tough to say, it all happened so fast.
Я одолжил денег у одного большого парня, все случилось так быстро...
They want it quick.
Сказать по правде, мэм, всё произошло так быстро, и там случилось столько всякого, что трудно вспомнить, кто именно там был.
Well, to be honest, ma'am, it happened so quick... and with everything that was going on... it's kind of hard to remember who was where.
Все случилось так быстро.
It has all happened so quickly.
Всё так быстро случилось.
I mean, it's a bit soon.
Ну... всё так быстро случилось, и я отвлекся.
Well... it all happened so fast, it was like a blur.
Просто все случилось так быстро.
It's just happened so quickly.
Все случилось так быстро, что папа должен был позвонить нам
Your Dad called me at the office. He said to pick you up.
Все случилось так быстро.
It all happened so fast...
Конечно, каждая девушка мечтает о подобной романтике, но все это случилось так быстро.
I mean, sure, every girl dreams of a romantic moment like that, but it was all happening so fast.
Все случилось так быстро.
Tell me it's not Mr. Matthews. So...
Знаете, все случилось так быстро..
You know, it happened so fast. It's...
Все так быстро случилось.
It all happened so fast.
Все случилось так быстро.
It was very fast.
Все случилось так быстро, что в голове полный бардак.
It all happened so fast, it blows my mind.
Просто всё это случилось так быстро.
It's just all happening so fast.
Это всё так быстро случилось.
It all happened so fast.
Все случилось так быстро, я позабыл, кем я был.
This all happened so fast, and I lost sight of who I was.
Все случилось так быстро...
Everything happened so fast.
Все случилось так быстро.
It all happened so quickly.
Все случилось так быстро, понимаете?
It all happened so fast, you know?
Все случилось так быстро.
It's happen so fast
Просто, все случилось так быстро.
But it just- - it happened so quickly.
Все случилось так быстро...
It just happened so fast that- -
Все так быстро случилось.
Everything's happened so fast.
Это все случилось так быстро Я, ух... это было совершенно нереально вспоминаю это, как будто сон.
It all happened so fast, I, uh... it wasn't even real. I... even remember what you just dreamed.
все случилось так быстро 38
так быстро 360
все серьезно 66
всё серьёзно 60
все супер 42
всё супер 40
всё сначала 22
все сначала 19
все сразу 46
всё сразу 37
так быстро 360
все серьезно 66
всё серьёзно 60
все супер 42
всё супер 40
всё сначала 22
все сначала 19
все сразу 46
всё сразу 37
все сделано 137
всё сделано 66
все сложно 166
всё сложно 139
все спокойно 57
всё спокойно 56
всё сходится 116
все сходится 93
всё сделаю 30
все сделаю 25
всё сделано 66
все сложно 166
всё сложно 139
все спокойно 57
всё спокойно 56
всё сходится 116
все сходится 93
всё сделаю 30
все сделаю 25
всё схвачено 35
все схвачено 23
всё совсем не так 103
все совсем не так 93
все сюда 345
все спят 41
все средства хороши 34
все согласны 135
все сложнее 26
все смотрят 40
все схвачено 23
всё совсем не так 103
все совсем не так 93
все сюда 345
все спят 41
все средства хороши 34
все согласны 135
все сложнее 26
все смотрят 40