Вуд tradutor Inglês
606 parallel translation
Скажи, что их нарисовала Лулу, но зовут её Клара Вуд.
Why don't you say Lulu painted them... but say her name is Clara Wood.
Но я веду все дела миссис Вуд.
But I handle all of Mrs. Wood's business.
Возможно, я смогу помочь этой вашей Кларе Вуд.
Maybe I could help this Clara Wood of yours.
Не для вас, но миссис Вуд становится знаменитой за океаном.
Not to you, but Mrs. Wood is becoming very famous abroad.
Извините, но миссис Вуд подписала исключительный контракт на 10 лет с месье Веленштейном.
I'm sorry but Mrs. Wood has signed... an exclusive 10 year contract with Mr. Wallstein.
Солдат Файт-ин-Вуд, позвольте вам представить...
Them's fighting words, stranger.
- Капитан Вуд?
- Flight Lieutenant Wood?
Миссис Джек Вуд, 15 место.
Mrs. - Jack Wood, lot 1 5 - Please call your children -
Марджори Вуд, ты дура!
Oh, Marjorie Wood, you fool!
Доктор, мисс Вуд.
Doctor, Miss Wood.
Да, мисс Вуд?
Yes, Miss Wood?
Лестер Таунзенд, Глен Коувв, Бэйвуд 169.
MR. LESTER TOWNSEND 169 BAYWOOD, GLEN COVE, N.Y.
Знакомьтесь : капитан Байерс, судья Хэйвуд.
- Captain Byers, this is Judge Haywood.
Судья Хэйвуд.
This is His Honour, Judge Haywood.
- Судья Хэйвуд, г-жа Бертольт.
- Judge Haywood, Mrs Bertholt.
Судья Хэйвуд.
Oh, Judge Haywood.
Я вовсе не хрупкая барышня, судья Хэйвуд, я дочь военного.
I'm not fragile, Judge Haywood. I'm a daughter of the military.
( Хэйвуд ) Вопросы у защиты?
Any questions?
( Хэйвуд ) Свидетель может быть свободен.
The witness is excused.
( Хэйвуд ) Полковник Лоусон.
Colonel Lawson.
( Хэйвуд ) Госпожа Вальнер, напоминаю вам, что вы принесли клятву.
Mrs Wallner, you are still under oath.
Я хочу заявить о своем несогласии с решением суда, которое огласил судья Хэйвуд и к которому присоединился судья Норрис.
I wish to point out strongly my dissenting vote from the decision of this tribunal as stated by Justice Haywood, and in which Justice Norris concurred.
То, что вы сказали в зале суда, должно было быть сказано. Судья Хэйвуд...
What you said in the courtroom, it needed to be said.
"Вуд" вместо "Блад" ( кровь ).
"Wood" instead of "blood."
Простите, мистер Вуд, то есть офицер Вуд.
I mean... Officer Wood.
- Вуд?
- Wood?
- Вуд!
- Wood!
Ничего себе! Выведи его, Вуд.
Take him outside, Wood.
Вуд, проводи Вёрджила на станцию.
And, Wood, run Virgil down the depot.
Что ж, Вуд, отвезите мистера Тиббса на станцию сию минуту!
Well, Mr. Wood, take Mr. Tibbs, take him down to the depot.
Вуд, возьми его и посади в камеру за укрывательство улик.
Wood, you take him, and you lock him up for withholding evidence.
А этот коп, Сэм Вуд, выскакивает из-за кустов и арестовывает меня.
Then this cop, Sam Wood, comes charging'outta the bush and hauls me in.
Я хочу знать точно, где был Сэм Вуд в ночь убийства.
I wanna know exactly where Sam was at all times on the night of the murder.
У меня для тебя сегодня есть обалденный пирог, Сэм, то есть офицер Вуд.
Got some real luscious cream pie for you tonight, Sam. I mean Officer Wood.
Это Вуд.
Wood to radio.
Ладно, можете ехать, офицер Вуд.
All right, you can move us. Officer Wood.
Значит, Вуд отвез тебя на кладбище на служебной машине, да?
So, Wood took you to the cemetery in the patrol car, right?
Он заставил ее сказать, что это сделал Сэм Вуд.
He got her to tell you that Sam Wood did it.
Флойд, Хейвуд Р.
Floyd, Heywood R.
- Хейвуд, вот так сюрприз!
Heywood, what a surprise.
Это мой друг, д-р Хейвуд Флойд.
This is my friend, Dr. Heywood Floyd.
- М... Чиппи Вуд.
- Um, Chippy Wood.
- Нет, не "М... Чиппи Вуд".
- No, it isn't, "Um, Chippy Wood."
- Просто Чиппи Вуд.
- It's Chippy Wood.
Рой Хэйвуд - твой друг, не так ли?
Roy Haywood's a friend ofyours, isn't he?
Ким Этвуд, Майкл Мэрфи, Джи Вуд, Рик Нилан и Бобби Труп.
Kim Atwood, Michael Murphy, G Wood, Rick Neilan and Bobby Troup.
Это мой адвокат, Сэм Хейвуд и его помощник - Мерил Грант.
This is my lawyer, Sam Haywood, and his associate, Merrill Grant.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс... заранее сообщает о своём желании полностью контролировать... политическое содержание передачи.
Mr. Haywood was saying that our client, Miss Hobbs... wants it up front that the political content of the show... has to be in her control.
Кто такая Клара Вуд?
Who is Clara Wood?
Мадам Клара Вуд.
Who's it by?
Судья Хэйвуд.
Judge Haywood.