English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Выйди

Выйди tradutor Inglês

1,855 parallel translation
Выйди на хрен, из автомобиля, парень.
Get out of the fucking vehicle, boy.
Найди дверь и выйди из комнаты.
Find the door and get out of the room.
Выйди, сын, когда мама с папой разговаривают.
Out, son, while Mom and Dad are talking.
Выйди!
Out!
Ты тоже выйди, пообщайся с людьми.
Go out and meet some people too.
Мне сейчас нехорошо, мне нужно выйди.
I feel like crap, I need to go out.
- Выйди из моей комнаты, пожалуйста.
- Please, get out of my room.
- Джерри, выйди вон.
- Jerry, get out.
- Выйди!
Get off now!
Кевин, выйди.
Kevin, please leave.
Выйди и встань у входа.
Go outside and block the entrance.
- Выходи из машины! - Выйди из машины, давай!
Get out of the car, run!
- Леша, выйди с Геком.
- Lyosha, walk the dog.
Выйди с Геком, слышишь?
Walk the dog, do you hear me?
Выйди из кухни.
Come out of the kitchen.
- Ладно, выйди наружу.
- OK, just walk out of the doors.
- Просто выйди.
Just get out of there.
Хочешь поорать, выйди пожалуйста!
Get out if you're going to yell.
Пожалуйста, выйди и руку вверх! ".
Please come out with your hand up. "
Просто отсиди и выйди оттуда человеком.
But what you'll have to do now is ride the rap, as they say.
Выйди.
Get out.
Пожалуйста, выйди за меня.
Please marry me.
* Мой дедуля говорил, "выйди и расскажи мне шутку" * но дай этому кучу превратностей (?
♪ My grandpa said, "Go out and tell'em a joke." ♪ ♪ "But give it plenty of hoke." ♪
Выйди из такси!
Get out of the taxi!
Выйди из школы.
Get out of the school.
Выйди из банка.
Exit the bank.
Пожалуйста, выйди из моей комнаты. Внимание!
- Resync to The Big Bang Theory S04 720p BluRay x264-CLUE by lorez - -
- Выйди.
Out.
Выйди, и я расскажу тебе.
Out, and I'll tell you.
А сейчас возьми себя в руки и выйди на сцену!
Now, pull yourself together, get out there,
Выйди через дверь, прежде чем я заброшу тебя через плечо и вынесу тебя сам.
Get your ass out the door before I throw you over my shoulder And carry you out myself.
Просто... войди и выйди.
Just... get in, get out.
" Переживи этот момент, выйди из дома, отправляйся на концерт.
Get through the moment, get out the door, See the concert.
- Я сказал ему, выйди и встречайся с девушками.
I told him to go out and meet girls.
Наоми, или выйди отсюда, или замолчи.
Naomi, you need to get out of here or you shu.
- Малышка, просто выйди.
- Baby, just come out!
Просто выйди туда и дай ему деньги
Just walk out there and give him the money.
Выйди вперед!
Come out to the front.
Выйди и звони патрулям!
Go outside and call it in.
Выйди и позвони!
Go outside and call it in!
- Выйди из машины.
- Get out of the car.
Так что... зайди, вампирни, делай то, что вы обычно делаете, и... разорви ублюдка на части.
So... get in there, vamp up, vamp out, whatever it is you do, and... rip this fucker to shreds.
"итак, Джули, Дэн, не могли бы вы подойди в речевую студию и заняться озвучиванием?"
"so julie, dan, Would you come up to the booth and do these voices?"
Пойди, поговори с Валери о том, что вы обе выжили.
Go in there and bond with Valerie over being alive.
- Да, вы можете найди кого-то другого поставить центральный катетер.
Yes, you could find someone else to put in a central line.
Отойди от меня, вы человек с сексуальными извращениями!
- Get away from me, you perv.
Притормози. Видишь ли, мы бы не поняли, что вы чувствуете, потому что мы с Ди просто прошли бы в этот плавательный бассейн.
We would not know how it feels...'cause Dee and I would have waltzed right into that swim club.
О, у тебя была карточка "выйди из тюрьмы"?
Oh, you were sitting on a get-out-of-jail-free card?
Мистер Грейди... Вы узнаёте её?
Mr. Grady... you recognize her?
Найди девчонку, которая тебе понравится, и посмотри, что из этого выйдет.
Find a girl you like, you know, see what happens.
Выйди ко мне.
Just come out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]