Выйди на связь tradutor Inglês
20 parallel translation
Выйди на связь.
Come in.
Дайди Один вызывает Большой Сыр. Выйди на связь.
Dydee One calling Big Cheese.
Большой сыр. Выйди на связь.
Come in, Big Cheese.
- Махоуни, выйди на связь.
- Mahoney, talk to me.
Выйди на связь.
Make the radio call.
Бад, срочно выйди на связь с поверхностью.
- Bud, pick up the topside line. Urgent.
Тайлер, выйди на связь.
- Come in Tyler!
Эверсман, выйди на связь.
come in
Сэм, выйди на связь.
Sam, come in.
Джексон, выйди на связь!
Jackson, get on the radio!
- Сэм, выйди на связь.
- Sam, get on the line!
Энни, выйди на связь.
Annie, come back.
Эй, выйди на связь
Hey, get off the phone!
Выйди на связь и переправь его в безопасное место в Панаме.
Make contact, get him to a safe facility in Panama.
Выйди на связь.
Get on there.
Выйди на связь.
Get on the radio.
Френк! Френк, выйди на связь.
Frank, I need you to get on the ham.
Выйди на связь.
Talk to me.
Никто не смог тебя найти, так что выйди на связь.
Nobody's been able to find you, so give us a shout.
выйди на улицу 30
выйди на свет 16
выйди на минутку 29
на связь 41
связь 213
связь прервалась 34
связь плохая 37
связь прерывается 42
связь оборвалась 23
связь установлена 19
выйди на свет 16
выйди на минутку 29
на связь 41
связь 213
связь прервалась 34
связь плохая 37
связь прерывается 42
связь оборвалась 23
связь установлена 19
связь потеряна 18
связь есть 26
связь пропала 18
связь прервана 18
выйди 389
выйди вон 29
выйди отсюда 48
выйди из 16
выйдите вперед 23
выйдите 200
связь есть 26
связь пропала 18
связь прервана 18
выйди 389
выйди вон 29
выйди отсюда 48
выйди из 16
выйдите вперед 23
выйдите 200