English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Выйди вон

Выйди вон tradutor Inglês

36 parallel translation
Мальчик, выйди вон.
- Get out, kid.
- Вот как? Тогда выйди вон.
Oh, really?
- Выйди вон.
- Go outside.
Выйди вон!
Stay out!
Выйди вон, Хаяма!
Quit it now, Hayama!
Выйди вон.
Get out.
Выйди вон!
Get out!
Цян, выйди вон!
Get out, Qiang!
Ронен, выйди вон.
Ronen! Get out! I wish you'd die already!
Последуй за кроликом в нору или выйди вон.
Go down the rabbit hole or go out the door.
Выйди вон.
Thank you.
Это просто эвфемизм для "Выйди вон!"
It was just a euphemism for "get the hell out of here."
- Выйди вон, грязная рабыня!
Get out you filthy slave!
- Джерри, выйди вон.
- Jerry, get out.
ты остаешься выйди вон с подиума спасибо о, блин
thank you. oh, man.
Выйди вон.
Step outside.
Выйди вон.
Come on. Get down.
- Нет! Выйди вон!
Get out of here!
Выйди вон отсюда.
Step back outside.
Выйди вон!
Go outside!
Подождите, как Джеймс Бонд, как в "Шпион, выйди вон" - такой шпион?
Wait, like a James Bond, "spy who came in from the cold" spy-spy?
Выйди вон!
Both : Outside!
! Выйди вон!
Get out of here!
А теперь выйди вон, Лелуар!
Now get out, Leloir!
- Выйди вон.
Leave the room.
Стакан, лимон, выйди вон.
A palpitating syncopation of the killer diller with a wicky wacky stomping of the floy joy!
- Выйди вон!
I'm sorry. Get out.
Мне нужно 30.000 вон. Выйди на минутку.
Just give me $ 30 and come to the entrance.
За него вон выйди!
Marry him, will you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]