English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Выпьете чего

Выпьете чего tradutor Inglês

30 parallel translation
- Выпьете чего-нибудь?
- Chego drink anything?
Кстати, мой дорогой старший инспектор вы ведь выпьете чего-нибудь согревающего перед уходом?
Incidently, my dear Chief-Inspector, you'll have a little something to warm you before you leave.
Выпьете чего-нибудь, доктор Крэйг?
Can I get you something to drink, Dr. Craig?
Выпьете чего-нибудь холодного, а?
Have a cold drink, hmm?
- Выпьете чего-нибудь?
Would you like anything? I'm making tea.
- Парни, выпьете чего-нибудь?
- You boys like a drink?
- Выпьете чего-нибудь?
- Would you like a drink?
Выпьете чего-нибудь?
Want something to drink?
Выпьете чего-нибудь горячего?
Would you like to drink something hot?
- Выпьете чего-нибудь? - Не откажусь.
- A glass of champagne?
Выпьете чего-нибудь?
Get you a drink?
- Шеф... выпьете чего-нибудь для начала?
Manager, could we... have a drink?
Выпьете чего-нибудь?
Do you want a drink?
Выпьете чего-нибудь?
Can I get you a drink?
О боже! Как я невежлив! Выпьете чего-нибудь?
Sorry, would you like a drink?
Выпьете чего-нибудь?
- ( elevator bell dings )
Выпьете чего-нибудь?
Buy you a drink?
Вы выпьете с нами чего-нибудь?
You'll share a glass of something with us?
Может чего-нибудь выпьете?
Wouldn't you like something to drink?
Может быть, вы чего-нибудь выпьете из запасов мадемуазель Постик?
May be you would like something from mademoiselle Postic's supply? I am not a drunkard like mademoiselle Postic.
— Ещё чего-нибудь выпьете, джентльмены?
- Another drink, gentlemen?
Может, чего-нибудь выпьете?
- Would you like something to drink?
Чего-нибудь выпьете?
Something to drink?
Если вы не хотите есть, может быть, чего-нибудь выпьете?
If you'd really prefer not to eat, perhaps you'd care for a drink of something?
Выпьете чего-нибудь?
Would you like a drink?
Мы будем счастливы если вы выпьете с нами по бокалу чего-нибудь холодного, в знак нашей благодарности.
We'd be delighted if you'd join us for a small of glass of something cold, as a token of our thanks.
Выпьете чего-нибудь?
You want drink?
- Выпьете чего-нибудь?
- Want a drink?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]