Глянь на это tradutor Inglês
95 parallel translation
Ты только глянь на это.
Look at that.
Мы тут 10 лет работали, а сейчас глянь на это.
Ten years we worked in here.
Да ты только глянь на это.
Look at this.
Господи всемогущий, глянь на это стадо вон там, мужик.
Jesus God Almighty, look at that bunch over there, man.
Ты только глянь на это!
Look at this place.
Эй, ты только глянь на это.
Hey, man, check this out, dude.
Баффи такая красивая. Только глянь на это тело.
Buffy's so beautiful, I mean, look at that body,
О Боже, глянь на это!
OH, MY GOD. CHECK IT OUT.
Глянь на это.
Check this out.
Ты глянь на это дерьмо.
Look at this shit.
Только глянь на это уродство!
Look at this, it's awful.
Глянь на это - клавиатура, дисплей, а компьютера нет.
Look at this - a keyboard, a screen, but no computer.
Глянь на это!
Watch this!
Глянь на это.
Look at this.
Хочу сказать, ты только глянь на это место.
I mean, look at this place.
Глянь на это, Брэд.
Check it out, Brad.
- Глянь на это, пойми, дотронься.
- See it, taste it, touch it.
- А, да, глянь на это!
- Oh, yeah, look at this!
О, да, глянь на это. Теперь все ясно с новым пожарным начальником.
That's a boy, Shawn.
Глянь на это с другой стороны - когда Карла узнает, что ты меня прячешь,
When Carla finds out you hid me, all your questions will be resolved...
О, глянь на это. "Появляются дети пришельцев".
Oh oh, look at this : alien babies on the rise.
Глянь на это.
- Look at this.
Глянь на это!
Look at that!
Ты только глянь на это.
Take a little peek at that.
Глянь на это дерьмо.
Look at this shit.
Tолько глянь на это отребьe, Бэймeн.
Look to the rabble down there, Behmen.
- И помоги мне всё это убрать. Ты только глянь на это.
Look at that.
Глянь на это.
Check it out.
Бог ты мой, только глянь на это тело.
Oh, my God, look at that body.
Ты только глянь на это!
Boy, take a look at those!
Ты глянь на это, ты глянь.
Let's have a look, let's have a look.
Глянь на это.
Look at that, look at that.
Глянь на это!
Just look at this.
Глянь-ка на это.
Look at this.
Итак, когда я отправляюсь в Залем? Эй, глянь-ка на это!
What's with the sudden mercenary zeal?
- Клево, но ты на это глянь. Он исчез.
- Yeah, but check it out. lt's gone.
Не знаю, глянь на себя, полосатая футболка, клетчатые штаны, а эти красные носки и цвета, что это скажи мне?
Look at you! Stripped shirt, checkered pants. and those red socks!
Найлс, глянь-ка на это.
Niles, look at this.
А, это? На, глянь.
Oh, yeah, here, take a gander.
И на это глянь.
And look at these, too.
проклятье, глянь на все это барахло.
Damn, look at all this stuff.
Глянь-ка на это дерьмо.
- "I'm A Lover" by The Staple Singers - Oh, well, check out this shit.
О, Боже, ты перешел все границы... Ты только глянь на все это безумие!
What is this all about?
Папа говорил : "Глянь на человека на Луне!" Я отвечал : "Это не человек, это горы".
Dad said,'Look at the Man in the Moon! 'I said,'That's not a man, it's mountains.'
Глянь вот на это.
I mean, look at that.
Глянь-ка на это.
Look at that.
Чувак, глянь-ка на это.
Dude, look at this.
Глянь-ка на это, а тут, и вот ещё.
Check this out, and then this, and then this.
Глянь на это.
Oh, here, check this out.
Боже, глянь на личико этой девчонки.
Jesus Christ, look at the face on that wee lassie.
Прежде чем ты расскажешь мне о том, что провёл выходные с Фродо, Гэндальфом и Бильбо Бэггинсом, глянь-ка на это.
So, before you tell me that you spent the weekend with Frodo and Gandalf and Bilbo Baggins, why don't you go ahead and take a look at this?
глянь на меня 38
глянь на себя 36
глянь на него 29
на этом всё 338
на этом все 246
на этой земле 21
на этой неделе 190
на этой ноте 24
на этом и закончим 18
на этом остановимся 19
глянь на себя 36
глянь на него 29
на этом всё 338
на этом все 246
на этой земле 21
на этой неделе 190
на этой ноте 24
на этом и закончим 18
на этом остановимся 19