English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Д ] / Дай мне ключ

Дай мне ключ tradutor Inglês

161 parallel translation
Дай мне ключ. – Дай, или я сломаю дверь.
I'll break that door down.
Дай мне ключ.
Give me that key.
Дай мне ключ от корабля, Сьюзен.
Let me have the key of the ship, Susan, will you?
! В таком случае, дай мне ключ.
In that case give me that key.
- Дай мне ключ.
- Fine, give me the key.
Дай мне ключ.
Give me the key.
Дай мне ключ!
- Give me the key.
Дай мне ключ!
Give me the key.
Дай мне ключ от своего пояса целомудрия.
So, will you give me your chastity belt key?
Дай мне ключ.
The key! Give me the key!
Дай мне ключ, мама.
Give me the key, Mother.
Дай мне ключ от аппаратной!
Give me the key to the monitor room!
Дай мне ключ!
- He was on the elevator before I even know it. - Give me the key!
Доктор, хорошо, что Вы приехали. Она кри... Дай мне ключ.
Doctor, good thing you came, she's...
Дай мне ключ, я хочу уйти.
Boris, give me the key. I want to go.
Дай мне ключ.
Oh, give me the key
Дай мне ключ.
- Give me the key!
Дай мне ключ и я отпущу тебя.
Give me the key and you won't get hurt.
А теперь дай мне ключ.
Now give me the key.
Дай мне ключ.
For the key.
В мою машину все не влезут, поэтому дай мне ключ от своей.
I can't fit them all in my car, so give me your keys.
- Дай мне ключ.
- Give me the key.
Дай мне ключ, воин.
Guerrier, give me the key.
Дай мне ключ!
Get the key! Over there.
Стенли, дай мне Ключ.
Stanley? Give me the key.
Соня, дайте мне ключ.
SONIA, GIVE ME THE KEY.
- Тогда, пожалуйста, дайте мне ключ.
- Then please give me the key.
Дайте мне ключ, я вас не задержу.
Give me the key. I shall only be a moment.
Что ж, Дени, дай мне этот "Ключ к сновидениям", я поищу ответы.
Give me that Key to Dreams so I can find the answer.
Дайте мне ключ.
Give me the key.
- Дайте мне ключ. - Нет.
Please give me my key.
Лучше дайте-ка мне ключ, и поживее. Не дам!
Then you better give me that key and be quick about it.
Дай мне свой ключ.
Get another room.
Теперь дайте мне ключ от темницы.
Now let me have the key to the dungeon.
Дайте мне ключ, Доктор.
Give me the key, Doctor.
Дай мне этот ключ или я убью тебя
Give me that key or I'll kill you.
Дайте мне ключ.
I'd like the key.
Дайте-ка мне ключ.
Give me a key.
Джорджи, дай мне этот ключ, или нашим отношениям конец!
Georgie, give me this key, or it is the end of us!
Да, я знаю, что мне нужен ключ...
Yes, I know I need the key.
Дайте мне ключ или я буду стрелять.
Give me the key or I'll shoot.
Дайте мне ключ!
Give me the key!
Дай мне ключ, Момо.
Give me the key, Momo.
Дайте мне ключ и расстанемся.
GIVE ME THE KEY AND WE'LL BE QUITS.
Фанфан? Фанфан. Дай мне этот ключ.
Fanfan... give me that key, don't be silly.
Дай мне разводной ключ.
How come you say I will be controlled?
Дайте мне ключ от города.
Give me the key to the city now.
- Дайте мне ключ.
- Give me the key.
Дайте мне ключ от кабины пилота.
Give me the key to the cockpit.
Забирай ключ и дай мне уйти.
Now, just walk away and let me go.
А теперь дайте мне ключ, или, клянусь его могилой, я рассеку вас от пупка до носа.
Now hand me that key... or I swear on his grave... I will slit you from navel... to nose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]