English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ Е ] / Ему это не понравилось

Ему это не понравилось tradutor Inglês

89 parallel translation
Он нас увидел, и ему это не понравилось.
He saw us and he's not happy.
- Ну что, ему это не понравилось?
- Well, he didn't like that, did he?
Я о нем книгу написал, а ему это не понравилось.
He didn't like it. That's Senator Coudere.
Ему это не понравилось, хотя он знал условия.
He didn't respect that and he knew the conditions.
" Ему это не понравилось...
" He was not pleased...
Ему это не понравилось.
He didn't like that.
Ему это не понравилось.
He hated that.
прочёл в Village Voice о планирующемся выступлении Морин, ему это не понравилось, и он послал меня собрать арендную плату.
Read about Maureen's performance in the Village Voice. Got pissed and sent me down here to collect the rent.
Когда я все рассказала мужу ему это не понравилось.
When I told my husband, he wasn't pleased.
И ему это не понравилось
We called him a bworkface. He didn't like it.
А ему это не понравилось решительно.
He doesn't like that not one bit.
И ему это не понравилось.
I didn't invite James in, and he didn't like that very much.
Лэйзик узнает, что у Эмилио связь с полицейским, и ему это не понравилось...
Lazik finds out Emilio's got a cop on the payroll, doesn't like it...
Ему это не понравилось.
He didn't like it.
И ему это не понравилось? Больная мозоль. Нужно было держать рот на замке.
You cops held lawful protesters without food or water for five hours.
Не знаю, что ты ему сказал, но ему это не понравилось.
I do not know what you said to him but he was not pleased.
Ему это не понравилось.
He doesn't like it.
И ему это не понравилось.
Yes. And he didn't like it.
Ему это не понравилось, потому что он парень.
He did not like that because he was a boy.
Ему это не понравилось.
He did not take it kindly.
Это ему не слишком понравилось.
That seemed to disturb him.
Но когда он это увидел, ему не понравилось.
Bu when he saw it yesterday, he was angry.
Ему бы это не понравилось.
He'd have hated that.
Не надо бояться. Ему бы это совершенно не понравилось.
Do not be afraid, Thomas would not like it.
Или ему бы это не понравилось.
Or complain.
Похоже ему это не очень понравилось!
It's more than that, it looks like he's snapped!
Им это не понравилось, они взяли молоток зажали его, и раздробили ему все пальцы.
They didn't like this very much, so they got a hammer. They held him down, and they smashed every single one of his fingers.
Похоже он заглянул в твою книгу с записями и ему не понравилось это.
Perhaps he looked in your ledger and d id not like what he saw.
Я не убивал, потому что ему бы понравилось, если бы я сделал это.
Why would want to do this?
А ему это почему-то не понравилось.
He didn't find that quite as charming.
И ему это видно не понравилось.
Why do you wear these all the time?
Это ему совсем не понравилось.
That didn't sit too well with the Captain at all.
Ему это не очень понравилось.
He didn't look too happy.
Но рядом никого не бывало. Я подумала о своём бывшем друге Дэйве : понравилось бы ему? Но это было глупым :
I thought about my ex-boyfriend Dave, if he would have enjoyed this trip, but then I felt a little stupid because we've not spoken for 1 1 years and now he's married with three children.
Я думала, может, стоило заказать ему надгробие, но но бы испортило всю симметрию, а ему бы это не понравилось.
I thought maybe I should've done him a headstone, but it would've spoiled the symmetry.
Ему это не понравилось.
Did you... touch Rosie?
Дэйвиду это не понравилось, и он написал ему пару анонимных писем с просьбой вернуть персонажа.
David got a kick out of it and so he wrote a couple of anonymous letters asking for the character to be brought back.
Ему это совсем немножечко не понравилось!
He didn't like it one bit!
Согласно показаниям друга, Робин это не понравилось и она стала угрожать ему, что расскажет все сестре.
According to the friend, Robin didn't take it well. Threatened to tell her sister.
Ему не понравилось, как это выглядело, поэтому они сделали N, U, J, V.
V.
- Хорошо, что Меттью не мог сделать это сегодня, потому что ему бы это не понравилось.
- because he would hate this.
Ему это не очень понравилось.
He wasn't happy.
- м-м... слишком открытая спина так, ты начал с блузой точно не догадаешься сейчас я думаю, ему не - понравилось вообще теперь я скажу чтобы ты постарался выправить это точно хорошо дерзни на подиуме
it looks awfully low in the back. So you started with a blouse. exactly.
Так ты думаешь, что Мейерс выследил парня, который убил его сына, и ему это так понравилось, что он не смог остановиться?
So you think Meyers took out the guy that killed his son, and he liked it so much he didn't stop?
Так странно копаться в его телефоне. Ему бы это ужасно не понравилось.
It feels weird to go through Jane's phone.
Я была не очень отзывчива и это, мне кажется, ему понравилось.
I was not very responsible And I think he liked.
Боюсь, ему бы это не понравилось.
I'm not sure he'd like the mix.
Ему это совсем не понравилось
He did not like that at all.
Предполагаю, ему это не очень понравилось.
I'm guessing he didn't like that.
- Нет, мисс, я... не думаю, чтобы ему это понравилось.
No, no, Miss, I... don't think he would like that very much.
Мы с Полом друзья, а Раффу взбрелось, что мы больше, чем просто друзья и это ему не шибко понравилось.
We're friends, me and Paul, and Raff got it into his head that we were more than friends and he didn't like that. So he...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]