Иди в полицию tradutor Inglês
39 parallel translation
Что ж, не стесняйся, иди в полицию.
Well, suit yourself!
- Иди в полицию.
Tell the cops!
Иди в полицию!
- Turn yourself in!
Иди в полицию.
Go see the police.
Молли, иди в полицию.
Molly, go to the police.
Иди в полицию!
Now go... go to the police!
Не иди в полицию.
Don't you dare go to the police.
- Иди в полицию.
Go to the police.
- Тогда иди в полицию.
Then go to the police!
Иди в полицию, делай что хочешь, черт побери.
Go to the police, do whatever you want.
Иди в полицию, глупая ты женщина!
Go to the police, you stupid woman.
- Тогда иди в полицию.
Then go to the police.
Как только выберешься, сразу иди в полицию.
If you escape, go directly to the police first.
Дзюно, иди в полицию.
Juno, go to the police.
Хочешь, иди в полицию или в больницу.
It's up to you, going to police station or hospital.
Иди в полицию и расскажи правду!
Let's go to the station, and confess the truth!
Гарри, иди в полицию.
Harry, go straight to the police.
Иди в полицию
Go to the police.
Иди в полицию.
Go to the police.
Иди в полицию, делай что я тебе говорю, хорошо?
Go to HPD, do exactly what I tell you to do, okay?
Отлично.Иди в полицию.
Go to the police.
Иди в полицию и покажи им файлы, которые ты нашел.
Go to the police and show them the files you found.
Или иди в полицию и мы разберемся с этим.
Just go to the police and we'll sort it out.
Иди в полицию, к прокурору, они найдут выход из этой ситуации.
Go to the police, the prosecutors, there's a way out of this.
Если это срочно - иди в полицию.
If you're that worried, you should go to the police.
- Иди в полицию прямо сейчас!
Where's my mobile? Go to the cops this morning.
Иди в полицию, если хочешь, но я иду к Гаррету.
Go to the police if you want, but I'm meeting Garrett.
Иди в полицию.
I'll go to the politsiya.
Давай, иди в полицию.
Okay? Go on, get the police.
Почини окно, затем иди в полицию с обвинениями.
You should get the window fixed and then go to the police with the harassment.
Иди и позвони в полицию.
Go call the police.
А ты... иди позвони в полицию.
And you... you go call the police.
- Брэк, иди, звони в полицию.
Breck, go call the police.
Если ты такой святоша, то иди работать в полицию.
If you're so holy, go be a cop instead.
Иди прямо в полицию.
Go straight to HPD.
Иди поплачься в полицию.
Go to the police and cry a little!
"Иди нахуй, Джек, Я звоню в полицию".
"Go fuck yourself, Jack, I'm calling the cops."
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в задницу 54
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в задницу 54
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди в 18
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21