Иди вниз tradutor Inglês
90 parallel translation
Давай, Малыш, иди вниз.
Go on, Baby, down the stairs.
Иди вниз.
Go downstairs.
Иди вниз. Проверь каждую дверь, окно, также подвал.
Now, go downstairs, check every door, every window, also check the cellar.
Иди вниз.
Get down.
они же уже ели 12 часов назад. иди вниз и готовь завтрак для детей!
I mean, they just ate 1 2 hours ago. " My wife said," Bill, get out of that bed "and go downstairs and cook breakfast for your children."
Иди вниз.
You go downstairs.
Иди вниз и скажи, чтобы ребята оставались там.
Go back down and tell those men to get below and stay there!
Иди вниз.
Go below.
Иди вниз, помоги погрузить мамин багаж.
Help Mother down with the luggage.
Иди вниз по этим ступеням.
Go down there, down that steps.
Также иди вниз.
Now lower it like this.
Бент, иди вниз, хорошо?
Just go downstairs.
Иди вниз по коридору и налево.
Go down the hall, make a left.
Ну, так иди вниз скорее, пока тебя еще где-нибудь не зажали.
What are you doing here? I came up the wrong staircase.
А теперь надень ботинки, иди вниз и подстриги живую изгородь.
Now, put some shoes on, go on down and trim the hedges.
Иди вниз туда.
Keep walkin'. Go right down here.
Одевайся и иди вниз.
Now, get dressed and get downstairs.
Иди вниз по течению, пока не дойдешь до горы Ида.
Follow the river until you get to Mount Ida.
- Выметайся из комнаты и иди вниз.
You had better get out of this room and back downstairs right away,
Иди вниз! Одежда это не подарок!
Clothes aren't presents.
Иди вниз и займись тем, что умеешь лучше всего : сторожи диван в трусах.
Go downstairs, do what you do best. Patrol the couch in your underwear.
Возьми свою жену и немедленно иди вниз.
I want you and your wife downstairs now.
Иди вниз по улице.
Just down the way.
Нет, нет, нет, нет, нет, иди вниз и отключи питание библиотеки.
No, no, no, no, go downstairs and turn off the power grid to the library.
Иди вниз.
Come on down.
Пожалуйста, иди вниз и поиграй там
Why don't you go downstairs and play for Mommy.
- Нет, я в порядке. Иди вниз.
- No, I'm fine.Go back downstairs.
- Иди вниз.
- Go back downstairs.
- Иди вниз и остынь!
- Go downstairs and chill out!
Иди вниз и помоги матери.
Go downstairs and help your mother.
Иди вниз.
Down them steps.
А ты иди вниз.
Just go.
А сейчас, пожалуйста, иди вниз и работай.
now please get down there and get to work.
Теперь иди вниз и присмотри за стариком.
Now get downstairs and keep an eye on the old man.
А, Клемми. Иди вниз в мой кабинет.
Clemmie, do go down to my room.
Иди вниз!
Oome down here!
- Дорогой, спустись вниз и выпей ещё виски затем иди и скажи ему всё, что ты чувствуешь.
Darling, you go downstairs and give yourself another whisky, then take him aside and tell him how you feel.
Иди лучше вниз - отдохни.
You better go down and have some rest.
Иди, поможешь мне спустить это вниз.
Come help me get down.
Ты была права, хоть наверх иди, хоть вниз, все равно без толку.
You were right : upstairs or downstairs, it's pointless anyway.
Тогда иди туда... прихвати моё гавно и раскидай вниз на прохожих.
Then you go over there... take my shit and drop it down on the people passing by.
Если ты хочешь совет по покупке недвижимости или по уходу за твоей золотой рыбкой иди в видео магазин вниз по улице.
If you want advice on buying real estate or housebreaking your goldfish go to the video store down the street.
- Ты иди вон туда, наверх, а мы пойдем туда, вниз.
Come on. You go up there. You go down there.
Иди ты! С волос скатилось вниз, попало в глаза.
It goes all over his hair, trickles down his neck.
- Давай, иди вниз, в трюм.
- Let's go.
Иди вниз ко всем. Хорошо
Go downstairs.
- Тогда иди есть вниз.
- Well, then go eat downstairs tonight.
Иди туда вниз... где рабочее место Старгера и позвони мне от туда.
I want you to go down to the basement... at Stargher's workplace and call me when you get down there.
Иди вниз!
Go downstairs!
Джозеф, иди вниз.
Joseph, you go downstairs.
А сейчас иди вниз и помоги сестре стирать.
Scroll down and help your sister with the laundry.
вниз 1392
внизу 1000
вниз по лестнице 58
вниз по улице 49
вниз по дороге 20
внизу кто 22
вниз по коридору 34
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
внизу 1000
вниз по лестнице 58
вниз по улице 49
вниз по дороге 20
внизу кто 22
вниз по коридору 34
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в задницу 54
иди в свою комнату 225
иди в кровать 87
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди в 18
иди в постель 88
иди в комнату 44
иди в задницу 54
иди в свою комнату 225
иди в кровать 87
иди в туалет 21
иди в дом 213
иди в школу 49
иди в 18
иди в постель 88
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21
иди в полицию 22
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21
иди в полицию 22