Иди погуляй tradutor Inglês
49 parallel translation
Не хочешь смотреть, иди погуляй.
If you don't want to see it, take a walk.
Иди погуляй. Дерьмовый писатель, алкаш, проваливай отсюда! Быстро!
Get out of here, failed poet and successful drunk.
Иди погуляй немного.
Hey go on. Get yourself some fresh air.
Слушай, иди погуляй!
Hey, can't you take a hint?
Гарольд, иди погуляй?
Harold, you don't mind walking around the block, do you?
Иди погуляй.
Take a walk.
- Слышь иди погуляй.
- Take a walk, will you?
Иди погуляй.
Go play.
Иди погуляй.
Take a hike.
Иди погуляй!
Where are you off to?
Нина, иди погуляй на улицу.
Nina, why don't you play in the courtyard for a while.
Иди погуляй на улице, поиграй.
You need to go outside, go play.
Дорогая, иди погуляй, я всё сделаю.
Let me take it, I tied it.
Иди погуляй.
Go for a walk.
Иди погуляй.
Go elsewhere.
Фиби, иди погуляй.
Oh, Phoebe, pull it together.
Иди погуляй с Липо на террасе, хорошо?
Why don't you take lipo out to the balcony, play with him out there for a bit?
- Да, точно, иди погуляй, блонди. У нас просто несколько вопросов.
yeah, well, keep on walking, blondie.
Элли, иди погуляй.
Ellie, go outside.
Иди погуляй.
Go outside.
Иди погуляй с Илаем, только не вздумай опять смотаться.
Take Eli out back and don't you think about running off.
иди погуляй с друзьями.
If you're bored, go play with your friends.
Иди погуляй, Гарри.
Beat it, Harry.
Иди погуляй лучше, не готово еще.
Go play outside. Dinner's not ready yet.
Иди погуляй.
Clear out.
Иди погуляй, поплавай.
Why don't you go out and run around, go for a swim?
Рути, пожалуйста, просто иди погуляй.
Ruthie, please. Just go for a walk.
Иди погуляй
Take a catwalk
- Ромэн, иди погуляй.
- Roman, take a walk.
Ромэн, иди погуляй.
Roman, you take a walk.
Иди погуляй, Рональд.
Scurry along, Ronald.
- Иди, погуляй!
- Take a walk.
Иди, погуляй.
Take a walk.
Иди, погуляй.
Take a walk. - Fine.
Иди, погуляй.
Just sit back and watch.
Сэм, иди, погуляй.
Sam, take a hike.
Иди, погуляй.
Go and have a rest.
Иди, мой друг, погуляй!
And now my friend, go,
Гиви, иди, погуляй.
Ghivi, go and play.
Иди, иди, погуляй.
You can go hang around here. I'll be back.
Если тебя все достало, иди лучше погуляй!
If you're pissed off, go take a walk!
Иди, и погуляй немного с роботодамами и всё такое.
Go on and enjoy yourself with the robot ladies and so forth.
Иди пока погуляй.
Go. Play outside.
Иди, погуляй еще.
Go outside again for now.
А теперь иди, погуляй. Все кончено.
So take a walk.
погуляй 50
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди прямо 25
иди прогуляйся 20
иди поиграй 42
иди переодевайся 16
иди проспись 18
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди прямо 25
иди прогуляйся 20
иди поиграй 42
иди переодевайся 16
иди проспись 18