Иди первым tradutor Inglês
69 parallel translation
- Пожалуйста, иди первым.
Please go ahead.
Иди первым, сынок.
You better go across first.
Иди первым, я за тобой.
You'll go first. I'll follow you. Right?
Дай... иди первым!
Dai... you go first!
Давай, иди первым.
forward.
Иди первым, я понесу сумки.
You go first, I'll carry the bags.
Иди первым, ладно?
Please go ahead of me to the porch.
Мандрел, иди первым, Кордо второй, Бишем третий, К9... пятый.
Mandrel, you lead the way. Cordo second, Bisham third. K9, fifth.
Иди первым.
You go first, warrior.
Иди первым.
Go first.
Иди ты на хуй, шутник. Сам иди первым.
Fuck you, funny man, you go first.
- Иди первым.
You go first. You do it.
Иди первым, я немного подожду.
You go first, I'll wait a while.
Иди первым.
No, no, no - you go first.
Иди первым.
Go ahead of me.
Вот ты и иди первым.
Actually, it's your turn to go first.
Если ты хочешь, чтобы нам начали промывать наши кишки,.. то иди первым.
If you want us to start spilling our guts, you go first.
Иди первым.
You go first.
Иди первым, Нил.
You first, now.
" Иди первым.
" You go first.
Ты иди первым.
You go first.
Сузаку... иди первым.
Gino! Suzaku! go on ahead!
Просто иди первым.
Just go ahead.
Ты - охранник, иди первым
You go first.
Ты иди первым, а я приду через 5 минут.
We should go back. You go first, I'll leave it five minutes.
Иди первым
You go ahead.
Но... лучше иди первым.
But er... you go first.
- Иди первым
- You go ahead.
Иди первым.
Why don't you go in first?
Хорошо, иди первым.
Fine, you go first! Thank you, Your Highness...
- Нет, нет, иди первым.
- No, no, you first.
Иди первым, а я за тобой
No, you go first. I'll follow you.
Нет, иди первым ты, Артур.
No, you go first, Arthur.
Иди первым.
You go in first.
- Фрост, иди первым.
Frost, you go first.
Иди первым.
You head out first.
Ипу, иди первым.
Ipu, you go ahead.
Так, ты иди первым.
All right, you go first.
Иди первым.
Go ahead.
Ты иди первым, а я прийду через минуту.
Yeah. You go in first, and I'Il go in a minute.
Иди первым.
Do you want to go in first?
Сэр, моим первым заданием было управление оружием. Иди.
Sir, my first assignment was in Weapons Control.
- Иди первым.
You go first. it's buck's turn.
Перестань! Иди первым.
You go first.
Иди первым.
Go in first.
Хорошо, иди, выcпиcь. Но утром первым за руль cядешь ты.
All right, listen, Memphis, get your beauty rest, but you gotta drive first shift tomorrow.
Ну, иди ты первым, Хилке.
Okay, my turn.
- Ты иди первым.
You go first.
- Иди первым.
- Go ahead.
- Нет, иди первым.
- No, you go first.
Иди первым.
You go.
первым 96
первым делом 174
первым классом 16
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди прямо 25
иди погуляй 25
иди прогуляйся 20
первым делом 174
первым классом 16
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
иди прямо 25
иди погуляй 25
иди прогуляйся 20