Иначе ничего не получится tradutor Inglês
21 parallel translation
Так... иначе ничего не получится!
Thus! And don't forget the glazier with the diamond, or we can't open it.
Давайте договоримся, вы не будете кашлять и разговаривать, иначе ничего не получится, так что тихо.
We've got a contract, and if you speak or you cough, you sort of break the contract, so don't.
Иначе ничего не получится!
Otherwise you'll never catch a thing!
Все дети должны быть вместе, иначе ничего не получится.
All the kids have to go, or this won't work.
Иначе ничего не получится.
You won't need them right now.
Возьми себя в руки, иначе ничего не получится.
You've got to pull yourself together, otherwise this isn't going to work.
Но только на самом деле подпрыгивай, иначе ничего не получится.
But really pull yourself up, or you won't make it.
Иначе ничего не получится.
I can't do anything without them.
Наркотики должны быть у тебя, до того как мы выдвинемся... иначе ничего не получится.
The drugs got to be in your mitts before we can move in... otherwise, we got nothing.
Я должна говорить с ним. Иначе ничего не получится.
I can only treat you by talking directly to him.
Они нужны вам, чтобы это исправить, иначе ничего не получится.
Y... you need them to fix this, this is never gonna fly.
Две стороны должны располагаться точно в одном месте, иначе ничего не получится.
The two sides need to be exactly the same In both time periods or else it's not gonna work.
Но рассказывать про неё никому нельзя, иначе ничего не получится, ясно?
Ok, but you can't tell anybody,'cause that'll ruin it, alright?
Иначе ничего не получится.
If you fail to follow my instructions the results are on you.
Нужен порядок, система, иначе ничего не получится.
We need order, a system, or this is never gonna work.
Мне нужно войти в ее образ, понять ее. Иначе у меня ничего не получится.
I need to get inside her skin, her ideas, or I'll fail.
Да, но иначе у нас ничего не получится
The not all right and very late at that time one
Иначе ничего не получится.
Otherwise, it's impossible!
Потому что иначе ничего не получится.
- I remember.
Его надо намочить, иначе у вас ничего не получится.
You have to soak it or you get nothing.
Иначе просто ничего не получится.
Otherwise it just won't be enough.