Конфетки tradutor Inglês
283 parallel translation
Какие чудесные конфетки.
What nice candies.
- Не берите конфетки у незнакомых.
- And no playing doctor.
" Посылаю конфетки для моей конфетки.
" Some sweets for the sweet.
Похожи на конфетки, да?
Don't these birds look like candy?
Летающие конфетки.
Like flying'candy.
- С чем у вас конфетки? - С мятой.
- What flavor are your candies?
- Загробные конфетки.
- Afterlife mints.
Я ему конфетки, а ты...
I brought him sweets...
Я тоже хочу такие конфетки.
I want a bowl of Kraft caramel pieces.
Я ем конфетки.
I'm eating bonbons.
Лора обожала нюх-нюх конфетки из коки.
Laura had a sweet tooth for nose candy.
Судья дал нам по десять лет, как будто конфетки раздал.
The judge gave us ten years, like he was giving away candy.
– Я даже не люблю эти конфетки!
- I don't even like Chuckles!
– Я не люблю конфетки, мужик.
- I don't like Chuckles, man.
– И все из-за конфетки.
- All this over a Chuckle.
– Что за конфетки?
- What's a Chuckle?
Чуть конфетки не забыл.
I forgot my jelly beans.
Реабилитация проходит прекрасно........ он подсел на конфетки.
He's doing great on the rehab he's hooked on PEZ.
- Расслабься. Это всего лишь маленькие конфетки. Нельзя кормить птиц конфетками!
Name's Christmas, Lloyd Christmas.
Заплесневелые конфетки на дне ее сумочки..
The fuzzy little mints at the bottom of her purse.
¬ сего лишь конфетки.
Just a few sweeties.
Ой, конфетки-валентинчики!
Oh, little candy hearts.
Оу, конфетки.
Oh, word. Candy bars.
Почем конфетки?
How much for this candy bar?
Сюда, конфетки, сюда, мои малышки
Come sweeties...
"О, какие конфетки!" Это очень смешно. И наконец, перед вами тот, кто является моей правой рукой.
I'm having fun! " Finally, we come to my number-two man.
- Конфетки.
This fuckin'music...
Ого! Конфетки!
Oh, jellybeans.
Мятные конфетки.
Mints.
Это не конфетки.
They're not mints.
Неплохие конфетки. Слушай, Хэнк,
A cocktail waitress from toronto
Запомните мои слова, конфетки это не большая покупка.
Raisinettes is not a major purchase.
Давай, только надену берет, и возьму Сёртс Ретцин. [конфетки с мятным вкусом]
Well, let me get my beret and some Certs with Retsyn.
те, кто хотели вставить тебе конфетки в череп!
The ones trying to embed sweets into your skull.
Это значит я, плед, ТВ, конфетки, за закрытой дверью.
It means me, duvet, TV, Maltesers, behind a locked door.
Есть твои любимые малиновые конфетки.
Oh, I have some of those raspberry candies you like.
Мои конфетки.
My candy.
Или за конфетки.
Or candy.
Брат, конфетки.
Broher.
- А я конфетки трогаю.
- I'm touching on the candy.
А эти новые, это всё равно что есть конфетки.
The new ones, well, might as well be eating candy.
Конфетки не помогают от головной боли.
Candy wouldn't take away your headaches.
У меня есть подгузники для взрослых в моем офисе, представитель раздает их как конфетки.
I've got some big boy diapers in my office. The rep hands'em out like candy.
Её коллеги сказали, что она глотала ибупрофен как конфетки. Я думал, у неё Бехчет.
Her coworkers said she's been eating ibuprofens like candy.
Надо будет положить мятные конфетки возле кровати.
I'll just have to put some breath mints by the bed.
Как конфетки.
It's like candy.
Это как-будто мои яйца смешали лопающиеся конфетки и газировку.
It's like my testicles mixed pop rocks and soda.
Любишь конфетки?
You like candy?
— Ты слаще, чем конфетки.
'Cause you're sweeter than candy.
Я съел полную банку таблеток, так похожих на конфетки, теперь мне плохо.
I ate this whole jar of pills that look like candy and now I feel sick.
Ты произнёс это, и ногой не пошевелив! Так. Конфетки!
You said that without moving your legs. a range of bright colours.
конфеты 152
конфеты или жизнь 21
конфета 17
конфетка 174
конфетку 42
конфетти 23
конференции 304
конференция 198
конференц 72
конференцию 354
конфеты или жизнь 21
конфета 17
конфетка 174
конфетку 42
конфетти 23
конференции 304
конференция 198
конференц 72
конференцию 354