English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кто там будет

Кто там будет tradutor Inglês

198 parallel translation
Мне же нужны фамилии и адреса всех, кто там будет.
I want the names and addresses of all present.
Кто там будет? Знаете, кто такая моя Фьорелла? ...
"The Songbird of Val Padana".
Кто там будет?
Who'll be there?
- И кто там будет?
- And who will be there?
- Кто там будет?
- Who'll be there?
Мам, кто там будет?
- Mom, who's gonna be there?
Серьёзно? Да он взорвет твой дом. С тобой и со всеми, кто там будет.
This guy's going to blow your house up with you and everybody else in it.
Кто там будет знать?
Who's gonna know?
Кто там будет?
And who'll be there?
А кто там будет?
And who will be there?
Я должна проголосовать, и вы, и все Так мы выберем, кто там будет сидеть
I have to vote, you, everybody. So we choose who will sit there.
- А кто там будет?
- Well, who's gonna be there?
Сделаем на оба праздника Кто там будет?
Grandma, Aunt Giovanna...
Кто там будет?
( LEE ) Who's gonna be there?
Как только поступит команда, мы ликвидируем все три зоны... всех, кто там будет, побросаем в фургоны.
As soon as we get the word, we shut down all three zones toss everyone into wagons.
Кто еще там будет?
Who's going to be there?
Ќеужели? " кто же там будет жить?
Oh, yeah? Well, who's gonna live in it?
Если кто и будет там спать, так это я.
If anybody's gonna sleep there, I will.
Как только мост взорвется тому, кто будет там, придется плыть обратно.
As soon as the bridge goes up whoever's there will have to swim back.
Лучше, если вы все поедете на ближайший остров. Там будет участок карабинеров, финансовая полиция или черт знает, кто там еще. И сообщите о пропаже.
You go to the nearest island, there must be a police station, the coast guard or whatever the hell might be, and report Anna as missing.
Кто будет там охотиться?
Who's hurting'em?
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и у них будет "тусовка", или как там это называется.
Charlotte, Mona's having a little get-together later on at our house, and she and Freddy Beale and some others, are having a jam session, or whatever it's called.
Итак, 11 группа будет вести натиск на противника. Те из вас, кто будет там работать, сами почувствуют это на своей шкуре.
Now, clearly, 11 Group here will bear the brunt of the battle, as those of you who are posted there will find out, to your discomfort.
Если там будет кто-то живой, установите мирный контакт.
If there is anyone alive over there, make peaceful contact.
Там, вон туда... но если кто-то будет нырять летом...
There, there but in the summer, when they are diving...
Я не уверена, что всe будет гладко, там в запасе еще две девушки, я не могла знать, кто...
I ´ m not sure... it ´ s between me and two other girls. I hope you get the role.
В любом случае, там вряд ли есть кто-то, с кем можно будет поиграть.
Anyway, there's hardly anybody to play with around here.
Кто-то знал, что Освальд будет там.
They knew.
Райана всегда знает, кто будет там,
Rayanne always knows who's going to be there,
Но она сказала, что хотела бы быть с кем-то, и этот кто-то сегодня вечером как раз будет там.
But she's looking for someone. And someone will be there tonight.
Двинемся к горе Кола, подберем всех, кто будет там, а потом - в холмы. Пошли!
We head for Kola Mountain, pick up anybody who's there then move further into the hill country.
- Кто ещё там будет?
- Who else is on the show?
Вы знаете кто еще там будет?
You know who's gonna be in college?
Ты хочешь понравиться ему, сорвав эксклюзивный приём? И мы не знаем, кто ещё там будет.
Do you really want to piss this guy off by crashing some exclusive party, not to mention whoever else might be there?
Кто ещё там будет?
Who else is going to be there?
Нет уж, со мной там будет кое-кто другой.
I'm meeting someone special.
Она единственная кто будет перед этим стоять... какой бы риск там не был... и я поддерживаю любое её решение.
She's the one who would have to face... whatever risks there might be... so, I support whatever decision she makes.
Там еще есть... Тот, кто готов делить с тобой дни и ночи, тот всегда будет где-то рядом. Твоя жизнь, проходя, смешивается с огнями, и никто никогда не узнает твое настоящее лицо.
There ´ s more... someone who wants to share your nights and your days will never get far your life lies behind in the flickering lights and no-one will know who you are.
Скажи им, что он будет поздно. Скажи им, что он будет поздно. Затем пойди на центральную площадь, осмотрись там, подсчитай сколько их, послушай, кто с кем и о чем говорит, затем возвращайся сюда и все нам расскажешь.
Tell them he's going to be late, then go to the main square, take a look around, observe how many there are, who is talking to who and what about, then come back here and tell us everything.
Там посмотрим, кто из нас будет глупее выглядеть.
We'll see who looks stupid when we get there.
Теперь там будет кто-то, кому нравится моё имя.
Now there'll be someone there who likes my name.
Это означает, кто бы еще не находился в Могиле... будет там внизу сейчас пытаясь помочь ей, правильно?
- Which means whoever else is in the Tomb... is gonna be down there now trying to help her, right?
- Кто еще там будет?
WHO ELSE IS GOING TO BE THERE?
- Кто там ещё будет?
Who else is gonna be there?
Но есть и положительный момент... В смысле... У тебя там будет хоть кто-то знакомый.
On the bright side, that means... you'II have a familiar face waiting for you.
Я хочу остаться с тем, кто будет любить меня сильнее, чем любой мужчина там, внизу.
I choose to stay... with this one who will love me more than any husband could below.
"Будет ли там кто-нибудь?"
"Will there be anyone there?"
У нас будет замечательный шанс поговорить. - Там кто-то есть?
So I was hoping you and I could have a chance to kind of- -
Тут дело не в Майкле или кто там еще будет отцом.
IT'S NOT ABOUT MICHAEL, OR WHO THE FATHER WILL BE.
Кто теперь будет там работать? Вы понимаете меня?
Who'll work in the greenhouse?
Подозреваю, что кто-то, или что-то, он, она или оно будет там.
I've a hunch whoever or whatever he or she or it is will be there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]