English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ К ] / Кто тебе такое сказал

Кто тебе такое сказал tradutor Inglês

94 parallel translation
- Кто тебе такое сказал?
Who says so?
Кто тебе такое сказал?
A child? Who told you that?
- Кто тебе такое сказал?
- Where did you get a ridiculous idea like that?
- Кто тебе такое сказал?
- Who told you that?
Кто тебе такое сказал?
Who told you that?
- Кто тебе такое сказал?
- Who told you this?
И кто тебе такое сказал?
Who said that?
Кто тебе сказал? Кто тебе такое сказал?
who told you that?
Кто тебе такое сказал? Один надежный друг друга одной девушки, сестра которой встречается с одной шишкой из правительства.
From a very reliable friend of a friend of a girl... whose sister's going out with someone very high up in the government.
- Да кто тебе такое сказал?
I do not do that.
Кто тебе такое сказал?
Who says so?
Кто тебе такое сказал?
Who told you that? - You did.
Кто тебе такое сказал?
Who's spreading that lie?
- Кто тебе такое сказал?
- Where have you heard this?
Кто тебе такое сказал?
Who's telling you that?
- Кто тебе такое сказал, волшебница самопомощи?
- Who told you that, the self-help fairy?
Кто тебе такое сказал? Я туда звонила.
I would drive luke there.
Кто тебе такое сказал?
Who told you that, Donna?
Кто тебе такое сказал? Слушай, Ша, тебе не кажется что мы говорим ни о чем.
No, where do you hear it from?
- Кто тебе такое сказал?
Who on earth told you that?
Кто тебе такое сказал?
Eh, no?
И кто тебе такое сказал?
Who told you that?
Мне это девчонка в школе сказала, и я пошла домой, а мама говорит : "Анна, кто тебе такое сказал?"
This girl at school told me that, and I went home and my mom said, "Anna, who told you that?"
Кто тебе такое сказал?
But who told you that?
Кто тебе такое сказал?
Who said you are Tae Seong?
Нет, нельзя, конечно, их нельзя переписывать, кто тебе такое сказал?
No, they can't, of course they can't, who told you? !
- Это кто тебе такое сказал? - Это нормально.
- Who told you you can't be happy?
Кто тебе такое сказал?
Where do you get that idea?
Кто тебе такое сказал? Врач.
- Who told you that?
Кто тебе такое сказал?
They say you're brilliant. Come on.
Кто тебе такое сказал?
Who said I am?
Кто тебе такое сказал?
Somebody told you that?
Кто тебе такое сказал?
Who told you about that?
А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека?
How can you be sure what will do harm to another man?
- Была. - Кто тебе сказал такое?
Who told you?
Кто это тебе такое сказал? Фрэнк Эймс?
Who told you that, Frank Ames?
Кто тебе сказал такое?
Who told you that?
— Кто тебе сказал такое?
- Who gave you that idea?
- Кто тебе такое сказал? - Мама.
Tomorrow's concert is expensive and I have to pay for it.
Тот, кто тебе такое сказал - тебе не друг.
Whoever told you that is not your friend.
Кто тебе сказал такое?
- What makes you say that?
Кто, во имя Господа, сказал тебе такое?
Who on God's earth told you that?
Кто сказал тебе такое?
Who said that? .
Кто тебе сказал такое?
That crowd. Banter's fun. Where'd that come from?
конечно- - Конечно работает, кто сказал тебе такое?
No, they didt- - nothing got torn off.
Кто тебе сказал такое?
Who would tell you something like that?
кто бы еще тебе такое сказал?
Who else has to say this kind of stuff, huh?
Кто сказал тебе такое?
Who told you that?
- Кто тебе сказал такое?
- Who told you that?
кто сказал тебе такое?
- Who told you that shit?
Представь, что кто-то сказал бы тебе такое про твою сестру.
Imagine if someone zegt That she did not like you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]