Мостик ваш tradutor Inglês
23 parallel translation
- Мостик ваш, мистер Спок.
- Bridge is yours, Mr. Spock.
Мостик ваш.
The Bridge is yours.
Мистер Дейта, мостик Ваш. Так точно, сэр.
- You have the Bridge, Mr. Data.
Мистер Дейта, мостик ваш.
Mr Data, you have the bridge.
Мистер Роллинз, мостик ваш.
Mr. Rollins, the Bridge is yours.
Майор, мостик ваш.
Major, you have the Bridge.
Дакс, мостик ваш.
Dax, the Bridge is yours.
Мистер Ворф, мостик ваш.
Mr. Worf, you have the Bridge.
Мостик ваш.
You have the Bridge.
Пэрис, мостик ваш.
Paris, you have the Bridge.
Мостик ваш... что от него осталось.
You have the Bridge... what's left of it.
Мостик ваш.
Take the Bridge.
Да, Дженкинс, мостик ваш.
Oh, Jenkins, the Bridge is yours.
Мостик ваш, коммандер.
You have the Bridge, Commander.
Мостик ваш, мистер Трой.
You have the Bridge, Mr. Troi.
- Мостик ваш, Первый.
You have the Bridge, Number One.
Я отрезал систему жизнеобеспечения на ваш мостик и закрыл аварийные выходы.
I have shut off the life-support system to your bridge, jammed up your exit routes.
Вижу ваш мостик, кажется, небольшая проблема со стыковкой.
See you're extending out your docking tube, though there might be a little problem with the link-up, uh...
ваша честь 9218
ваше здоровье 875
ваша сдача 52
ваше величество 4138
ваше имя 398
ваше время истекло 27
ваше королевское высочество 88
ваше высочество 1490
ваше превосходительство 564
ваша мама 67
ваше здоровье 875
ваша сдача 52
ваше величество 4138
ваше имя 398
ваше время истекло 27
ваше королевское высочество 88
ваше высочество 1490
ваше превосходительство 564
ваша мама 67
вашей 40
ваше лицо мне знакомо 19
ваше благородие 31
ваша очередь 205
ваши 227
ваше пиво 17
ваша 280
ваше предложение 19
ваше лицо 47
ваша девушка 24
ваше лицо мне знакомо 19
ваше благородие 31
ваша очередь 205
ваши 227
ваше пиво 17
ваша 280
ваше предложение 19
ваше лицо 47
ваша девушка 24
ваши друзья 53
ваше право 36
ваша жизнь 44
ваши дети 52
ваша фамилия 43
ваша семья 50
ваше слово 57
ваше сиятельство 114
ваше настоящее имя 21
ваше сердце 20
ваше право 36
ваша жизнь 44
ваши дети 52
ваша фамилия 43
ваша семья 50
ваше слово 57
ваше сиятельство 114
ваше настоящее имя 21
ваше сердце 20