Мы спим tradutor Inglês
503 parallel translation
Наши тела земля наши мысли глина и мы спим и едим со смертью.
Our bodies are earth and our thoughts are clay... and we sleep and eat with death.
- Я загоревшая, мы спим на палубе...
- My skin was brown, we'd sleep on deck...
Моя дорогая, так как мы спим... почему бы хорошенько этим не воспользоваться?
My dear, since we're dreaming... why don't we make good use of it?
Вам мало того, что вы оставили нас с дырявыми крышами и мы спим под зонтами?
Isn't it enough you leave us roofs with holes? We sleep with an umbrella!
Мы спим в доме ещё более холодном, чем этот...
We sleep in a house that's colder than this...
Мы спим здесь, внизу, потому что Ло любит смотреть телевизор.
We sleep down here because Lo likes to watch the TV.
- Показать вам где мы спим? - О Да.
- Do you want to know where you can sleep?
А когда мы спим... никто не может отличить здорового человека от психа.
And when we're asleep... nobody can tell a sane man from an insane man.
Потом ночью, из его чрева выйдут солдаты и нападут на нас, пока мы спим.
Then at night, from out its belly, soldiers came and fell upon us as we slept.
Все мы спим и снимся друг другу.
We're all sleeping and seeing a dream.
На работе все думают, что мы спим вместе.
At work they all think we sleep together.
И когда мы спим, наши брови сходятся.
When we sleep, our eyebrows join.
Где бы ни был Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, может быть он существует, может быть, нет, или может быть мы спим и видим один и тот же сон, но если это сон, то это счастливый сон.
Whoever Joachim Stiller is, whatever he is, maybe he exists, maybe he doesn't, or maybe we're both dreaming the same dream, but if it's a dream, then it's a happy dream.
Мы спим вместе.
We're sleeping in a bed together.
Я никогда не был у нее, и она никогда не была у меня. Но она красивая девушка, и мне хотелось, чтобы все думали, что мы спим с ней.
I ´ ve never been to her place... but she ´ s a looker...
Мы спим вместе. В течение долгих лет.
Been doin'it for years.
Нет, мы спим в другой части дворца.
We sleep at the other side of the palace.
Мы работаем вместе, мы спим вместе.
We work together, we sleep together.
ОНИ ЖИВУТ МЫ СПИМ
THEY LIVE WE SLEEP
Потому что кто-то присматривает за нами. Когда мы спим, когда мы играем. Когда мы отдыхаем.
When we sleep, when we play When we act natural
- Я... Нет, мы вовсе не спим.
No, we're quite awake.
Мы, действительно, спим и видим сон.
We are dreaming.
Мы все спим и видим сон!
We're all dreaming!
Мы просто едим и спим. Вот и все.
We eat and sleep and that's about all.
Где мы спим?
Where do we all sleep?
Из-за тебя и мы не спим!
You're keeping us awake.
Мы никого не беспокоим, не спим на улицах, как другие.
But I don't bother with the others.
Мы не спим, всю ночь не спим.
Stay awake Don't nod and dream
Мы не спим, всю ночь не
Stay awake Don't nod and... dream
Мы не спим уже два дня, выдержим.
We're the last men standing, we'll carry it on.
А мы не спим.
But we don't get to sleep ;
Мы не спим больше вместе.
We no longer sleep together.
Знаете,.. ... мы всегда мучаемся угрызениями совести,.. ... что спим с замужней женщиной.
One is always... a little doubtful about... steeping with a married woman.
Мы не спим друг на друге.
We do not sleep on each other.
Мы с мужем спим наверху, на чердаке.
My husband and I sleep in the attic upstairs.
Ну, мы не совсем спим, пап.
Well, we weren't quite asleep, Pa.
И мы не спим в одной кровати.
And we don't sleep in the same bed.
Мы пьем всю ночь, никогда не спим
We're drinking all night Never sleeping
- Мы просто спим? - Нет.
- Are we just dreaming?
Мы живем вместе, вместе спим, и вместе едим.
We live together, we sleep together, we eat together.
По воскресеньям мы всегда долго спим.
On Sundays we sleep late
Эй, мы должны остаться здесь сегодня вечером, спим здесь.
Hey, we should stay here tonight, sleep here.
Клянусь, Монти, первую ночь мы не спим вместе за шесть лет.
On my life, Monty, this is the first night we haven't slept together for six years.
Мы оба спим.
We're both asleep.
как будто переживала, что мы оба не спим.
She was worried about the two of us getting no sleep
Он так боялся, что Дейн узнает, что мы с : ним спим.
He was scared the Dane'd find out we were jungled up.
Я хотел сказать, что мы не спим.
I JUST WANTED TO SAY... WE CAN'T SLEEP.
Ќо € сразу согласилс €. я заставл € ю теб € делать что-то против твоей воли? Ќет. ѕросто мы и так вместе живем, вместе спим, вместе едим.
You know, I fingered a couple of honeys and sucked on some titties, but I ain't never stuck it in.
Мы вместе летаем, спим рядом, но на этом все.
We fly together, we sleep next to each other, but that's all.
Мы вообще не спим.
We don't even sleep.
Мы попробовали все варианты но похоже что мы не ладим, если спим вместе.
We've tried all kinds of arrangements but we can't seem to be friends when we sleep together.
мы спим вместе 24
спим 19
мы справимся 827
мы справимся сами 19
мы справились 146
мы справимся с этим 148
мы спешим 71
мы спорили 44
мы спали вместе 17
мы справляемся 48
спим 19
мы справимся 827
мы справимся сами 19
мы справились 146
мы справимся с этим 148
мы спешим 71
мы спорили 44
мы спали вместе 17
мы справляемся 48