Мы спим вместе tradutor Inglês
128 parallel translation
На работе все думают, что мы спим вместе.
At work they all think we sleep together.
Мы спим вместе.
We're sleeping in a bed together.
Мы спим вместе. В течение долгих лет.
Been doin'it for years.
Мы работаем вместе, мы спим вместе.
We work together, we sleep together.
"Брак" значит, что мы спим вместе, но никакого секса
"Married" means you sleep together, but you can't get none.
А почему же мы спим вместе?
Then why are we sleeping together?
Мы спим вместе.
WE SLEEP TOGETHER.
Что мы спим вместе.
That we sleep together.
Да, мы спим вместе.
Yes, we sleep together.
- Мы спим вместе.
- She can have him.
Мы спим вместе.
We'll just share a bed.
Вообще-то- - мы спим вместе 3 недели.
Actually- - Jen, we've been sleeping together for three weeks.
Каждый раз, когда мы спим вместе, я просыпаюсь одна.
Every time we sleep together, I wake up in the morning alone.
Тогда, почему мы спим вместе?
Then why are we sleeping together?
Ну и что, что мы спим вместе в подвале у твоих родителей?
What's the big deal we spend the night in your folks'basement?
Я знала... что мы спим вместе общим сном.
I knew it. That we'd sleep the same sleep.
Думаешь, если мы спим вместе, это дает тебе право вести себя, как свинья?
You think because we have a sexual thing you can act like a prick?
Хорошо. Я понял. Итак, ни один из твоих друзей не знает, что мы спим вместе?
So none of your friends know we sleep together?
По крайней мере мы спим вместе, в отличии от вас!
At least we share the same bed, unlike you!
Я подумала : раз все считают, что мы спим вместе, то почему бы и нет?
I thought, "Everyone else thinks we're doing it, so we might as well."
- Насрать на них. Мы спим вместе. Там!
Forget that, we sleep together... there!
- Мы спим вместе.
- We all sleep together.
- Ну, я всегда мечтала иметь свой офис, чтобы не писать на кухне, а сейчас мы спим вместе, и я просто подумала, что было бы здорово все переделать тут.
- Well, I've been wanting to have an office so I didn't have to write in the kitchen and now that we're sleeping together, I just thought that this would actually be perfect.
€ встречаюсь с Ћекси мы спим вместе, но это нечто большее мы счастливы
I'm seeing lexie. Well, I'm sleeping with her, too, but it's more than that.
Все верили в то, что мы спим вместе.
Everybody believed that we were sleeping together.
Это когда мы спим вместе.
That's when we're sleeping together.
Мы спим вместе.
- We're sleeping together.
Ты отдал мне это дело, потому, что мы спим вместе?
Did you give me this case because we're sleeping together?
Мы не спим больше вместе.
We no longer sleep together.
Мы живем вместе, вместе спим, и вместе едим.
We live together, we sleep together, we eat together.
Клянусь, Монти, первую ночь мы не спим вместе за шесть лет.
On my life, Monty, this is the first night we haven't slept together for six years.
Ќо € сразу согласилс €. я заставл € ю теб € делать что-то против твоей воли? Ќет. ѕросто мы и так вместе живем, вместе спим, вместе едим.
You know, I fingered a couple of honeys and sucked on some titties, but I ain't never stuck it in.
Мы вместе летаем, спим рядом, но на этом все.
We fly together, we sleep next to each other, but that's all.
Мы попробовали все варианты но похоже что мы не ладим, если спим вместе.
We've tried all kinds of arrangements but we can't seem to be friends when we sleep together.
Говори. Мы с Николасом спим вместе.
It is this that nun can pull have with me to dye
Мы больше не спим вместе.
We never sleep together anymore.
Иногда мы вместе спим.
Sometimes we sleep together.
Мы с ней уже давно не спим вместе.
We haven't been sleeping together for a long time.
Мы почти не спим вместе.
We hardly ever sleep together.
Мы же не спим вместе.
It's not like we're sleeping together.
Мы с тобой давно знакомы, но уже не спим вместе.
We're old friends and we didn't fuck.
Посмотрим, в любом случае, спим мы вместе, будем импровизировать, будем "продвигаться на ощупь".
We'll see. We'll sleep in the same bed, and play it by ear. I like surprises.
Когда мы с ней спим вместе, у меня не получается.
When we have sex, I can't do it.
Мы даже спим вместе.
We even sleep in the same bed.
Особенно с тех пор, как мы больше не спим вместе.
Especially not since we're not having sex anymore.
И мы не спим вместе.
And we don't sleep together.
Ладно, нет, ты не... то, что мы не спим вместе, это уже большое изменение для меня.
Okay, no, you're not... this not sleeping together thing, this is already a big change for me.
Мы не спим вместе уже три месяца.
We haven't shared a bed in three months.
Следующие 72 часа, мы едим, пьем и спим вместе с этим делом.
For the next 72 hours, we eat, drink and sleep this case.
Но мы вместе не спим.
But we're not sleeping together.
Если только мы не спим вместе. Тогда, конечно, хоть веревки вей.
Unless you sleep with me, and then I'll do whatever you want.
мы спим 19
вместе навсегда 26
вместе 1821
вместе с тем 43
вместе со всеми 25
вместе с 41
вместе мы справимся 24
вместе со мной 60
вместе с тобой 68
вместе с вами 33
вместе навсегда 26
вместе 1821
вместе с тем 43
вместе со всеми 25
вместе с 41
вместе мы справимся 24
вместе со мной 60
вместе с тобой 68
вместе с вами 33
вместе с ними 20
вместе мы 26
вместе с ним 33
вместе взятые 27
вместе с нами 28
вместе взятых 28
вместе с этим 16
вместе с ней 19
вместе в пляс 46
вместе с остальными 16
вместе мы 26
вместе с ним 33
вместе взятые 27
вместе с нами 28
вместе взятых 28
вместе с этим 16
вместе с ней 19
вместе в пляс 46
вместе с остальными 16