Начальник полиции tradutor Inglês
197 parallel translation
Я, господин начальник полиции.
! I did, Marshall.
- Начальник полиции хочет вас видеть.
- The chief of police wants to see you.
- Это тот начальник полиции.
- It's that chief of police.
- Ребята, начальник полиции...
- C'mon... here. - Guys, the chief of police!
- Начальник полиции.
The chief of police.
А в каждом воре дремлет начальник полиции.
Behind every thief you'll often find a Chief of Police.
Это начальник полиции Фаррюссак.
Come on... talk. It's Ferrussac. It's Ferrussac.
Мне также нравится начальник полиции.
I like the police commissioner, too.
Затем наш начальник полиции может подумать, что ты был участником.
Then our chief constable might find you're involved.
Вас просто поймает начальник полиции.
You'd be busting in on the chief of police just up the hall.
Начальник полиции похвалил меня.
The chief constable praised me.
Добро пожаловать в Прагу! Я начальник полиции князь Франц фон Каловиц.
I'm the Director of Police, Knight Franz von Kaunitz.
- Ты же начальник полиции, идиот!
- You're the law, moron!
Начальник полиции ищет тебя.
The Chief of Police is seeking you.
У нас нет улик на данный момент, господин начальник полиции.
We are rather clueless at the moment, Mr Chief of Police.
- Начальник полиции?
- Chief of Police?
Начальник полиции в критическом состоянии.
The Chief of Police is critically ill.
Начальник полиции должен быть в интенсивной терапии.
The Chief of Police needs to be in intensive care.
Начальник полиции, Янсен.
Chief of Police, Jansen.
В перспективе - начальник полиции.
Future commissioner of police.
Это начальник полиции Бентон?
Is this Chief Benton?
- Начальник полиции Бентон.
- Chief Benton.
Я здесь начальник полиции и я должен знать о любом спецподразделении!
code name is Wishbone. Look, I'm the goddamned chief of police here. If there is a Federal task force, I want to know about it!
Это был начальник полиции Дональд Гатлер.
That of course was chief of police Donald Gatler.
Я начальник полиции Бемон су Мё.
I am the police chief of Beaumont sur Mer.
Начальник полиции благодарит вас. Нам надо идти.
The superintendent thanks you.
Вас ждет начальник полиции, Охаши.
- Ohashi is waiting for you.
Со мной хочет увидеться начальник полиции, Охаши. Дайте-ка, передохнуть.
Superintendent Ohashi would like to see you in the morning.
Я всего лишь начальник полиции, можешь не говорить мне, если не хочешь, но что делает Лео? !
I'm just the chief around here, so don't tell me if you don't wanna, but what's Leo doing?
Меня, конечно, не спрашивают, потому что я всего лишь начальник полиции, но по моему мнению,
Nobody asked me, since I'm just the chief, but in my opinion,
Начальник полиции Хайнеманн внизу.
Deputy Chief Heinemann's downstairs.
Начальник полиции Виггум... расскажет нам о проблеме граффити в нашем городе.
Police Chief Wiggum... will give us an update on our graffiti problem.
У них там отличный начальник полиции.
They got a nice police chief there.
Начальник полиции Виггам, какая честь! Ерунда.
Chief Wiggum, you honor us with your presence.
Говорит Леонард Биггс, начальник полиции округа.
This is Chief Leonard Biggs, Lake Lucille Police Department.
Здесь всему царь и бог - начальник полиции сэр Антонио Веркара. Свиреп и кровожаден, как хорек.
Vercara, the chief of San Antonio police, is the local king and god.
Это начальник полиции!
There`s the chief!
Говорит начальник полиции Лемке.
This is Chief Lemke.
Ко мне приезжал сам начальник полиции проводил расследование.
The chief of police came to the house and did an investigation.
Начальник полиции прислал это - имена участников организации социалистов.
The chief of police just sent it over, names of members of Socialist organizations.
Начальник полиции начал расследование обвинений Спивена.
The Chief Constable has launched an inquiry into Spaven's allegations.
Несколько дней назад начальник полиции получил расшифрованные планы ограбления банка. - Да.
The deciphered plans.
С удовольствием, г-н начальник полиции.
I have a new case for you. - l'd love to, marshal!
А за машину не переживайте, начальник дорожной полиции - мой знакомый.
Don't worry about the car, I know the major general of road system.
Я начальник департамента полиции Беверли-Хиллз.
I'm chief of the Beverly Hills Police Department.
Эй, начальник, мы офицеры полиции.
- We're police offiicers.
Начальник полиции, Охаши, хочет вас утром видеть у себя.
Join us.
- Мариано Веркара, начальник полиции Сан-Антонио.
I'm Mariano Vercara, chief of police of San Antonio.
Начальник охраны получил подтверждение о вашей личности от полиции Детройта.
Our head of security confirmed your identity with the Detroit police.
Дебаты начались месяц назад, когда был убит начальник парка Элиот Горвитз и на офицера полиции Геральда Рифкина было совершено нападение в парке в Куинс.
The controversy was sparked last month when MCT yardmaster Elliot Gorwitz was killed and police officer Gerald rifkin was injured in an attack at the Sunnyside yards in queens.
Она просит вас одеться в теплую одежду, потому что на улице очень холодно, и пойти разыскать этих людей, и убедить их присоединиться к "Движению за чистый город", и вы станете его председателем. Потому что она и начальник полиции хотят восстановить порядок в городе и потому что люди не смогут сказать вам "нет". Потому что она и начальник полиции хотят восстановить порядок в городе и потому что люди не смогут сказать вам "нет".
Because she and the Chief of Police would like to restore order in the town and because the people won't say no to you.
полиции 120
начало положено 28
начальник 571
начался дождь 20
начало и конец 18
началась война 24
начало 192
началось 976
начали 1341
начальница 16
начало положено 28
начальник 571
начался дождь 20
начало и конец 18
началась война 24
начало 192
началось 976
начали 1341
начальница 16
началась 33
начало в 30
начал 45
начала 75
начальник станции 17
начальство 38
начальник сказал 17
начальник тюрьмы 20
начале 33
начало чего 19
начало в 30
начал 45
начала 75
начальник станции 17
начальство 38
начальник сказал 17
начальник тюрьмы 20
начале 33
начало чего 19