Начальница tradutor Inglês
259 parallel translation
- Это моя начальница.
Yeah... that's my boss.
Начальница присматривается ко мне.
Our manageress keeps an eye on me.
Моя начальница.
My supervisor.
Начальница принадлежала к поколению беспомощных идеалистов и её удивляли такие вещи.
Ober, a simple soul, an idealist, was bewildered by such things
Начальница была довольна мною и моей протеже.
Ober was pleased with me and my protégé,
Наверное, я не такая уж плохая начальница.
You won't starve to death.
Интересно, что делает твоя начальница.
I wonder what your manager is doing.
Это моя начальница.
That's my boss. I've called an ambulance.
Милая, это моя начальница.
Honey, that's my boss.
Да мне моя начальница посоветовала пойти на конкурс "МИСС ТВИН ПИКС".
Oh, my boss told me I should enter a pageant. Miss Twin Peaks.
Да, но я полагаю, что вам нужна моя начальница.
Yes, but you probably want to speak to my boss.
Новая начальница, Магда Кассар... привнесла своё понимание... как поддержать и, фактически, процветать... в новом политическом климате.
The new warden, Magda Kassar brought with her an understanding of how to maintain and, in fact prosper in the new political climate.
смотри прямо когда Начальница Кассар обращается к тебе.
Stand up straight when Warden Kassar addresses you.
Да, Начальница Кассар.
Yes, Warden Kassar.
Начальница ненавидит наркоманов.
The warden hate junkies.
и все из тюрьмы "Razik"... которой руководит начальница Кассар.
There were others, all from Razik prison.. Run by a warden named Kassar.
того, что делает начальница... и передайте ей, что мы обязательно вытащим её отсюда.
We need evidence about what Kassar's doing.. And we're gonna get her outta here.
Начальница, Роза убила одну из твоих девушек.
'Warden, Rosa killed your snitch.'
Молли, это Сабанта де Бон - моя начальница.
Mollie, this is Samantha D'Bonne, my new boss.
Знаете, что, начальница.
Beautiful outfit, sir.
Ладно, начальница, не гони лошадей.
Okay, boss lady, hold your horses.
Твоя начальница, Косиджоэ-сан... Дай сюда трубку!
Your boss, Koshigoe-san.
Ты лучшая начальница, которая у меня когда-либо была.
You are my favorite boss ever.
Мне понравилось их женское бельё, и начальница заказала целую тонну!
I liked a line of lingerie, so my boss ordered a ton of it.
Потом зашла моя начальница и уволила меня за то, что я шлюха.
Then my boss walked in and fired me for being a whore.
Моя начальница хочет, чтобы сегодня я вылетела на Таити.
Well, my boss called me, and she wants me to go to Tahiti tonight.
Это моя начальница, старший детектив Блисс.
This is my boss Detective Supervisor Bliss.
Моя начальница показала мне это, слава Богу, урну не успели продать.
My new boss handed this to me, thankfully just before the urn could be sold.
Да, только начальница хочет, чтобы я скрывала её измену
Great, except my new boss wants me to lie to her husband about an affair
Только приходи во время обеда, чтобы моя начальница не видела тебя.
But come by at lunch so my boss doesn't see you.
Потому что у меня начальница по имени Гейл.
Because I have a superior named Gail.
Это моя лучшая подруга. Начальница отдела инвестиций в банке "Брайтлингс"... которая большую часть рабочего времени... проводит в туалете, в очередной раз жалуясь на своего друга.
Head of investment at Brightlings Bank... who spends most of her time... trapped in the lady's toilet, crying over fuck wit boyfriend.
- Он не знает, что его начальница нелегально ввозит женщин в эту страну?
He doesn't know that his boss smuggles women into the country?
- Ну а какая она, твоя новая начальница?
- What's she like, your new boss?
О, это моя начальница, Нина.
Oh, there's my boss, Nina.
Я твоя начальница.
Is that proof of maturity?
Я, твоя начальница. И я отвечаю за твои поступки.
I'm responsible for your acts, you know that.
Я, гм, у меня есть служащий, которого надо поставить на место и показать ему, что я начальница.
I, um, have an employee that I have to belittle... and to show him I'm in charge. I-
Ну, начальница замечательная...
Well, my boss is great.
Я начальница отдела кадров.
I'm a human resources director.
Джоанна Клор, кажется, её так зовут - начальница отдела кадров.
Joanna Clore, I think her name is - personnel manager.
Я думаю, что если бы у нее был секрет, то ее начальница бы знала.
I think, if she did have a secret, her boss would know.
Моя начальница в салоне приехала из Калифорнии.
My boss lady down at the salon used to work out in California.
А начальница всё сачкует?
Shouldn't your boss be proofing'those?
Мы еще восстанавливаемся после атаки здания... Начальница отдела все еще в больнице. Так что же мы будем делать?
So we're recovering from an attack on this building... the division commander's still in the hospital... what are we supposed to do?
Мамина начальница - злющая тетя, если я не приду, то вылечу с работы.
Mommy's boss is a mean, mean lady, and if I miss work, I'll lose my job.
Это место убого, как твоя девушка тебе говорю, не как начальница.
- No, no, you gotta go. This place is a joke, and I say that as your girlfriend, not your boss.
Сегодня приедет моя начальница.
My boss is coming in today.
Это моя начальница.
This is my boss.
Но, ведь, я вообще-то здесь... начальница.
I'm gonna throw away this dumb overcoat, and I'm gonna run down to the beach and go diving into the water.
Она не имеет права поднимать документы без разрешения начальника. Её начальница я.
Well, Mr. Rago, like Hamlet says...
начало положено 28
начальник 571
начался дождь 20
начало и конец 18
начало 192
началась война 24
началось 976
начали 1341
началась 33
начало в 30
начальник 571
начался дождь 20
начало и конец 18
начало 192
началась война 24
началось 976
начали 1341
началась 33
начало в 30
начальник полиции 17
начал 45
начала 75
начальство 38
начальник станции 17
начальник сказал 17
начале 33
начальник тюрьмы 20
начало чего 19
начальная школа 24
начал 45
начала 75
начальство 38
начальник станции 17
начальник сказал 17
начале 33
начальник тюрьмы 20
начало чего 19
начальная школа 24