Обожаю этого парня tradutor Inglês
41 parallel translation
Обожаю этого парня.
I love this guy.
Я обожаю этого парня!
I love that guy!
Я обожаю этого парня, потому что он говорит так, как есть.
I love this guy because he tells it the way it is.
ЧАРЛИ Обожаю этого парня.
I love this boy.
Обожаю этого парня.
I love this guy. I do.
Обожаю этого парня!
- I love this guy.
Обожаю этого парня.
I love that guy.
! Слышь, а тут Скрабс работает? Я обожаю этого парня!
I wanna meet Scrubs, and I wanna meet black Scrubs, too.
Обожаю этого парня.
Love that dude.
- Обожаю этого парня.
Yeah. I love that guy.
Обожаю этого парня
- Love that guy.
Обожаю этого парня. Обожаю этого парня.
I love this guy.
Ты... Обожаю этого парня.
I love this kid!
Обожаю этого парня. В нашем случае он твой лучший друг.
This time, he's your best friend.
Я обожаю этого парня!
I love this guy!
Деньги! Обожаю этого парня!
I love this guy!
- Я обожаю этого парня.
I love that guy.
- О, я обожаю этого парня!
- I love this guy. - You do?
Обожаю этого парня!
I love this one!
Я обожаю этого парня.
I love this guy.
- Я знаю, обожаю этого парня!
Artist! I know, I love that guy!
- Чёрт, обожаю этого парня.
Oh, shit, I love this guy.
- Обожаю этого парня.
- Oh, wow. - I love that guy.
Обожаю этого парня!
Love that guy!
Я... обожаю этого парня!
I... love that guy!
Но я обожаю этого парня!
But I love that guy!
Я обожаю этого парня.
I love this man.
Да, обожаю этого парня!
Yes, I love this guy!
Обожаю этого парня.
Ooh! I love this guy.
Обожаю этого парня.
I love this kid.
Словами не передать, как я обожаю этого парня.
I cannot tell you how much I love this man, okay?
Обожаю этого парня.
Oh, I love that guy.
Я обожаю работы этого парня.
I love that guy's work.
этого парня 63
парня 367
парнями 35
парням 24
обожаю тебя 72
обожаю ее 42
обожаю её 35
обожаю 650
обожаю его 119
обожаю эту песню 105
парня 367
парнями 35
парням 24
обожаю тебя 72
обожаю ее 42
обожаю её 35
обожаю 650
обожаю его 119
обожаю эту песню 105