Она девственница tradutor Inglês
124 parallel translation
Значит, она девственница!
Diana the Huntress.
- Она девственница!
- She's a virgin!
Она девственница.
She's a virgin.
К тому же она девственница, и очень скучная.
Very boring. Not your style.
Это отец Кодзуэ, если хочешь, мы займёмся сексом... Но ты не получишь мою дочь, потому что она девственница.
This is Kozue's father, if it's me you want, then Let's do it... but you can't have my daughter'cause she's a virgin.
- Она жирная, и она девственница.
She is fat and she's a virgin.
Но она девственница.
Such thing does not exist.
Она действительно девственница. Да. Она девственница.
Yes, indeed, this child am still virgin.
Я согласен. Она девственница.
That's true, I agree on it.
Она девственница... Клянусь своей грудью.
they cannot carry it out in this city.
Если она девственница, она может навсегда избежать последствий этого убийства!
If it is virgin, she can avoid for ever in consequences of his crime.
- Она девственница?
- Is she a Virgin? - Good Lord!
- Изнасилования... Она девственница.
- She was a virgin.
- Она девственница.
- She's a virgin.
Это Дороти Хамилл? Она девственница.
Oh, my God, is that Dorothy Hamill?
Вышло, что она девственница.
Turns out she was a virgin.
- Она девственница!
- She's virgin!
Она хорошая. Я думал, она девственница.
I mean, I believed that she was a virgin.
Милый, она девственница.
well, honey, she's a virgin.
Она девственница?
She's a viin?
Ей 18, она русская и она девственница.
She's 1 8. She's Russian. She's a virgin.
Короче, она все ещё девственница.
In short, she is still untouched.
- Не глупи, она же не девственница.
- Don't be silly, she's no virgin.
Определённо, она ещё девственница.
She's definitely still a virgin.
- Она девственница.
She is.
- Она в самом деле девственница, Прокулус?
Is she really a virgin, Proculus?
Ты что, в штаны ему написала? Затем она возвращается за стол и начинает хихикать и шептаться, как девственница, балующаяся со свечкой.
Then she's giggling like a virgin playing with a candle.
Почему, она твоя очередная святая девственница?
Why? Is she your current holy virgin?
- Может она и девственница, тебе виднее, но уж точно, она не святая.
Something like that. Maybe a virgin, you should know better, but she certainly isn't holy.
И она не мать ребенка. - Она еще девственница.
It is still virgin and they cannot hang it.
-... в святилищах. -... и в городе. Она не девственница.
It is not virgin, it enticed my son and put to bed with.
Она соблазнила моего сына и возлегла с ним. Вы не можете убить меня, потому что я девственница, а девственницам не может быть причинено вреда по законам этого храма и этого города.
You cannot kill me,... because I am virgin and virgins cannot be hung in order of this shrine and from this city.
Она девственница...
It is virgin by my eyes...
Она девственница...
It is virgin by my head...
Она действительно девственница!
It is virgin!
Ты думаешь, она все еще девственница?
- I bet you think she's still a virgin.
Она утверждает, что девственница.
She claims to be a virgin.
Она на самом деле девственница. - Можно задать тебе вопрос?
She's really a virgin.
- Я мог бы сказать тебе, что она совсем не девственница.
- I could've told you that.
Она сказала, вы сделали так, что она чувствует себя как девственница.
She says you make her feel like a... virgin.
Она словно прекрасная девственница. Пытающаяся избежать расправы страшного медведя. И она бежит к Биллу Клинтону, пытаясь спасти свою девственность.
She is like a beautiful virgin... escaping the clutches of a lecherous bear... and running to Bill Clinton to save her maidenhood.
И все потому, что она до сих пор девственница.
Just'cause she's still a V, she thinks she's better than us!
Но если она думает, что ты девственница как ты объяснишь ей наш план съехаться?
But if she thinks you're a virgin, how are you going to explain our plan to live together?
Но если она думает, что ты девственница как ты объяснишь ей наш план съехаться?
If she thinks you're a virgin, how are you going to explain our plan to live together?
- Конечно, шутит. Все знают, что она уже не девственница.
- Course, she's not a virgin.
Она не только девственница, но и совершенно безумная!
Not only is she a virgin, she's totally off the reservation.
Она не просто девственница, она - настоящая дикарка!
Not only is she a virgin, she's totally off the reservation.
Я, конечно, верил, что она - девственница.
I mean, I believed that she was a virgin.
Если бедро красивое, кого будет волновать с ребенком она или девственница.
If hip is alluring, who will bother about if she's a mother or virgin.
Ты меня целуешь и думаешь : "Интересно, она еще девственница?"
You're kissing me and you're thinking, "l don't even know if she's still a virgin."
Она все еще девственница, понимаешь.
She is still pure.
девственница 105
она добрая 35
она думает 1207
она дорогая 24
она дома 164
она думала 555
она делает все 19
она другая 46
она для меня 22
она делает 44
она добрая 35
она думает 1207
она дорогая 24
она дома 164
она думала 555
она делает все 19
она другая 46
она для меня 22
она делает 44
она доктор 31
она должна быть 32
она девушка 46
она догадалась 22
она должна 60
она должна быть там 27
она держится 27
она должна знать 109
она друг 40
она должна умереть 42
она должна быть 32
она девушка 46
она догадалась 22
она должна 60
она должна быть там 27
она держится 27
она должна знать 109
она друг 40
она должна умереть 42