Она ему нравится tradutor Inglês
150 parallel translation
- Он не женат, и она ему нравится.
He seems to get on very well with sis.
Она ему нравится.
He likes her.
- Mожет она ему нравится.
- Maybe he likes her.
- Думаешь, она ему нравится?
You think he likes her?
- Думаю, что она ему нравится.
- It is clear that he likes her very much.
Все что от нее потребуется - выглядеть на все 100, чтоб он вспомнил, как она ему нравится, и говорить фразочками в духе "Я просто... просто не нахожу себе места".
She's gonna look really good, to remind him of how much he likes her, and say things like "I'm just... I'm really confused."
Она ему нравится.
He's into her.
- Она ему нравится.
- He Likes her.
- Не стоит, если она ему нравится.
- Not if he likes her.
Говорю тебе, она ему нравится!
He finds her cute.
Стюарт решил, что она ему нравится
Stuart decides he fancies her.
Окей, но это нормально, что она ему нравится. Твоя жена красавица.
All right, but it's normal he likes her.
У него никого нет, и она ему нравится.
But he's got no one else and they get along so well.
Думаю, она ему нравится.
I think he hit her.
- Похоже, она ему нравится.
- He seems really excited about her.
Потому что она ему нравится.
Cos he likes it.
Думаю, она ему очень нравится.
I think he really likes her.
Кажется, он ей очень нравится, и она ему тоже.
I think she likes him a lot, and he does too.
Она нравится ему, а он - ей.
He likes her. She likes him.
Ему она нравится.
He likes it.
- Она ему очень нравится, да?
- He really fancies her, doesn't he?
Она ему нравится.
- He loves it.
Она ему так нравится, что он вешает фото на стену у вас в спальне.
He likes it so much he hangs it on your bedroom wall.
Ему не очень нравится, что она гуляет в саду, где растут его помидоры.
He's not too keen on having her share the garden with his tomatoes.
Я точно знаю, что она ему не нравится. Неужели?
I know certainly that he does not like at all her.
- Что плохого в профессии адвоката? - Ничего, кроме того, что она ему не нравится.
- What's wrong with being a lawyer?
Да ему, она наверное нравится, ведь она такая красивая.
For he will be happy, as it is beautiful.
Она на самом деле ему нравится?
Does he actually like her?
Не знаю, нравится ли она ему настолько, насколько ему нравится ЭТО.
I don't know if he likes her as much as he likes it.
Я придумала себе, что она нравится ему.
I came to think he fancied her.
Может быть, она ему и нравится, но королевой остаешься ты.
There are dozens like her, but you are queen.
Нет, если она не нравится ему.
Not if he doesn't like her.
Ты даже не знаешь, нравится ли она ему.
You don't even know if he likes her.
Он сказал, что она ему вовсе не нравится, но это выбор его семьи, поэтому он уверен в том, что жениться на ней.
He says he don't care much for her, but she's his family's choice, and he's sure to marry her.
Что такого в этой девушке, что она ему так нравится? Тебе она тоже кажется красивой?
What does she have he likes so much?
Она ему не нравится.
He doesn't like her.
Ему нравится, когда она на каблуках.
He thinks mother looks better in heels.
Я отдал её парню, который сказал как она ему сильно нравится.
I gave it to a young man who said how much he liked it.
Ну, очевидно же, что она ему не нравится, а я - тот, кто заставил её позвонить ему.
Well, he's not into her and I'm the one who told her to call him.
Знаю, с Джессом бывает непросто, но ему нравится Рори, а Рори – замечательный ребенок, надеюсь, она на него повлияет.
Look, I know Jess is a little tough sometimes, but he likes Rory and Rory's a good kid, hopefully she'll rub off on him.
Можно было сказать, что ему очень нравится девушка, которая работала там, но она просто улыбалась ему так, как люди улыбаются детям, когда они делают что-то забавное.
You could tell he really liked this girl who worked there, but she just smiled at him, like you do at a baby when they do something cute.
Поэтому так интересно наблюдать, что он проходит через эту моральную дилемму, когда он встречает эту девушку в школе, которая ему очень нравится, но оказывается, что она...
So it's really interesting to watch him go through this moral dilemma when he meets this girl at school that he likes but it turns out that she's....
Может, поэтому она ему и нравится.
In fact, maybe that's why he even likes her.
Если парню нравится девушка, она ему просто нравится.
If a guy likes someone, he just likes her.
- Я думаю она нравится ему очень.
- I think he likes her very much. - But does she like him?
И если она нравится ему в этом смысле, это еще хуже.
And if he likes her in that sense, it makes it even worse.
Если она ему так нравится, пусть забирает.
If he likes it so much, he's welcome to keep it.
Наверное, не можешь дождаться, когда окажешься здесь со своим парнем ты права, я продемонстрирую ему здесь пару своих штучек слушайте, если она вам так нравится, почему бы вам её не опробовать
It is true. After my little èakaš, Rob, I get that. Of course.
Он нравится ей, она нравится ему.
He likes her and she likes him.
Быть не может, ему она не нравится.
No way, he doesn't like Katrina.
Она ему нравится? Мы так долго ждём этого!
Is he attracted to her?
ему нравится 178
нравится 2251
нравится нам это или нет 67
нравится ли мне 19
нравится вам это или нет 92
нравится тебе 30
нравится тебе это или нет 211
нравится тебе или нет 115
нравится мне это или нет 30
нравится вам или нет 26
нравится 2251
нравится нам это или нет 67
нравится ли мне 19
нравится вам это или нет 92
нравится тебе 30
нравится тебе это или нет 211
нравится тебе или нет 115
нравится мне это или нет 30
нравится вам или нет 26
нравится или нет 23
она еще здесь 25
она ещё здесь 21
она еще жива 87
она ещё жива 61
она еще ребенок 33
она ещё ребёнок 25
она ещё там 26
она еще там 20
она есть 69
она еще здесь 25
она ещё здесь 21
она еще жива 87
она ещё жива 61
она еще ребенок 33
она ещё ребёнок 25
она ещё там 26
она еще там 20
она есть 69