Она не моя девушка tradutor Inglês
122 parallel translation
Она не моя девушка.
She's not my girlfriend.
Она не моя девушка! Позвольте мне...
I haven't had this much fun since your mother died.
Она не моя девушка.
- She's not my girl- -
- Да, она американка и она не моя девушка и она возвращается в Америку.
Yes, she's American. And she's not my girl. And she's going back to America.
Наверное, по телевизору, но она не моя девушка.
Possibly, on the telly, but she's not my girlfriend.
Ты же знаешь, что она не моя девушка почему ты себя так ведешь?
Now you know she's not my girlfriend so why are you even trying to play it like that?
- И ты не возражаешь, чтобы он читал твоей девушке? - Она не моя девушка.
- You all right with him reading to your girl?
Ну, во-первых, она не моя девушка
Well, first of all, she's not my girlfriend.
Только она не моя девушка, мелкие уебки.. Они ушли.
Well, too bad she's not my girlfriend, you little fuck...
Она не моя девушка.
She's not me girlfriend.
Она не моя девушка.
It is not my girlfriend.
И вообще, круг выпивки для всех. Она не моя девушка.
In fact, drinks all round.
Я жгу. То есть, я понимаю, она не моя девушка, но ты не думаешь, что она будет чувствовать себя не очень-то здорово, если меня не будет все лето?
She's not my girlfriend but wouldn't you think she'd feel a little bad that I'm gonna be gone for the whole summer?
Она не моя девушка
- I'm not his girlfriend.
Она не моя девушка.
She ain't my girlfriend.
Она не моя девушка! Он придёт только для того, чтобы мы выучили жизненный цикл шелкопрядов.
She's just coming over to study the life cycle of silkworms.
- Она не моя девушка.
She's not my girlfriend.
Да, мы общаемся ежедневно, но она не моя девушка
Yes, we communicate on a daily basis, but no, she is not my girlfriend.
Она не моя девушка
She's not my girlfriend.
Но она не моя девушка.
But she's not.
Она не моя девушка.
She is not my girlfriend.
Она не моя девушка.
Okay, she's not my girlfriend.
Она не моя девушка, Зива.
She's not my girlfriend, Ziva.
Она не моя девушка, хорошо?
It's not my girlfriend, all right?
Она не моя девушка. Мы можем делать всё что захотим.
She's not my girlfriend, we can do what we want.
Ладно, во-первых, она не моя девушка, и во-вторых она не проверяет мою мать.
Okay, first of all, she's not my girlfriend, and second of all, she's not checking on my mother.
И она уже не твоя девушка. Она - моя!
- She's not your girl.
Она больше не моя девушка.
She's not my girlfriend anymore.
Знаешь, вообще-то она моя девушка, так что, может, хватит к ней подкатывать?
Hey, you know, actually, she's my girlfriend, man, So do you think maybe you could stop hitting on her?
Она не сучка, она моя девушка.
She's not a bitch, she's my girl.
Она даже не моя девушка.
She's not my girlfriend- -
— Нет, не Лиззи, она моя девушка.
- Not Lizzie, she's my girlfriend.
Правда, она не совсем моя девушка, хотя мы и проводим все время вместе.
Well, she's not really my girlfriend... even though we spend every waking moment together.
А.. Пофигу. Она, на самом деле, не моя девушка.
Oh, it doesn't matter... in fact she's not my girlfriend.
Она девушка, мы с ней дружим - она моя девушка.
She's a girl, she's my friend - she's a girlfriend.
Она - твоя девушка, не моя. Я тут ни при чем.
She is his / her girlfriend, I don't want anything with her.
Она моя девушка, я не обязан проверять ее расписание, чтобы с ней встретиться.
She's my girlfriend and I shouldn't have to check a schedule to see her!
Так мы будем на пару смотреть, как моя девушка пьет коктейли до тех пор, пока она не выдаст себя?
So we can both watch my girlfriend drink cozumels Till she finds her inner shakira?
Она не совсем моя девушка уже.
What would your girlfriend say if she knew what you were up to?
И не грезил, что за меня выйдет такая девушка, как Дженни Хэвенс - и вот она моя.
And I certainly never thought I'd get a girl... likeJenny Havens to marry me, but I did.
Она, эм, не моя девушка.
She's not, uh, my girlfriend.
Я не уверен, что она моя девушка.
I'm not sure she is my girl.
Моя девушка... она не знает, кто я на самом деле.
My girlfriend--she doesn't know the truth about who I really am.
Она - не моя девушка.
She's not my girlfriend.
Она не просто моя девушка – мы теперь обручены.
She's not just my girlfriend anymore. We're engaged now.
Как моя девушка рассказывает людям что она мне больше не верит прямо перед тем как порвать со мной.
Like my girlfriend telling people that she doesn't trust me anymore right before breaking up with me.
Моя девушка или кто она, не хочет чтобы я уходил.
My girlfriend, or whatever she is, doesn't want me to leave.
Я бы тоже себя так чувствовал, если бы Питер уехал и не позвонил, когда вернулся, но конечно, Эшли не моя девушка, она просто друг, хороший друг.
I'd feel that way if Peter went off and didn't call me when he got back, but of course, Ashley's not my girlfriend, she's just a friend, a good friend.
Вообще-то, она больше не моя девушка.
Actually, she's not my girlfriend anymore.
Она почти всё время ведет себя со мной как мама а не как моя девушка.
Most of the time she acts more like my mother than my girlfriend.
Что ж, она моя девушка и я не позволю тебе встать между нами.
Well, she's my girlfriend and I'm not gonna let you get in between us.
она не придет 104
она не придёт 55
она не вернется 103
она не вернётся 36
она не умрет 20
она не умрёт 17
она не работает 81
она не твоя 45
она не моя 112
она не понимает 143
она не придёт 55
она не вернется 103
она не вернётся 36
она не умрет 20
она не умрёт 17
она не работает 81
она не твоя 45
она не моя 112
она не понимает 143
она не сказала 235
она не готова 49
она не та 70
она не знает 533
она не может 155
она не отвечает 126
она не такая 167
она не спит 45
она не моя подруга 17
она не виновата 80
она не готова 49
она не та 70
она не знает 533
она не может 155
она не отвечает 126
она не такая 167
она не спит 45
она не моя подруга 17
она не виновата 80