Они тебе не нужны tradutor Inglês
134 parallel translation
Тогда они тебе не нужны.
Then you'll not need them.
Они тебе не нужны?
Don't you want it?
Они тебе не нужны?
You act as though you were the lady of the Camellias.
... так легче передвигать ноги,.. ... а то совсем онемели. Раньше они тебе не нужны были.
I count to a thousand and start again to keep my feet going.
Я уверена, что они тебе не нужны!
I bet you don't really need those.
Если они тебе не нужны, то выброси их в окно, но перед этим свяжи их вместе.
If you don't want them, throw them out the window. But first... tie them together.
Они тебе не нужны.
You don't need them.
Они тебе не нужны.
You don't need him.
Ты должен просто отдать их мне, если они тебе не нужны.
You ought to just give them to me.
Они тебе не нужны?
You don't want it?
- Я думал, они тебе не нужны.
- I thought you didn't need glasses.
Что ты делаешь в очереди за пробниками если они тебе не нужны?
Why you down at the tester line if you ain't chasing?
Не позволяй ей продавать тебе лекарства от эректильной дисфункции, они тебе не нужны.
HI. [Whispering] DON'T LET HER SELL YOU SOMETHING FOR ERECTILE DYSFUNCTION.
Ты уверена, что они тебе не нужны?
ARE YOU SURE YOU DON'T WANT THEM?
- Я решила, они тебе не нужны.
- I assumed you didn't want them.
Поверь мне - они тебе не нужны.
Trust me, you don't need them.
Если они тебе не нужны, отдай их мне, и я втисну в них свои ноги.
If you don't, you can send them to me and I'll squeeze my feet into them.
В этой жизни они тебе не нужны.
You don't need things in this life.
Это просто волосы. Они тебе не нужны.
It's just hair.You don't need it.
Ты читаешь им проповеди о магии танца, а когда они тебе не нужны, ты просто от них избавляешься.
You preach the magic of dancing and when you don't need them - you get rid of them.
— Они тебе не нужны.
- No need for it.
Если только тебе они не нужны.
Unless you want them.
Тебе они не нужны.
They're of no use to you. Give them back to me.
Возьми, я возвращаю тебе деньги. Они мне больше не нужны. Подожди.
Take, guard the money, I no longer need it.
В то время ты был в подгузниках... Думаю, сейчас тебе они не нужны, так ведь?
You were in nappies once... you don't still need them, do you?
Если тебе они больше не нужны... ты не могла бы вернуть мне мои 10 центов.
I mean, if you're through with it... - Yes? - Could I have my dime back?
Пока они есть, другие тебе не нужны.
While that lasts, you shall never want.
Они тебе больше не нужны.
You'll no longer need those.
Тебе они нужны, значит это уже не похищение.
You need it, so it's not Like stealing.
Но денег то ты не получал, так как они тебе были не нужны.
But who doesn't pay you, because you don't need money.
Скажи, что здесь чемодан, набитый деньгами, и тебе они не нужны.
Tell them there's a suitcase full of money, and you don't want it.
Они тебе не нужны?
You don't need them?
- Да, но я же сказал тебе - они мне не нужны.
- Yes, but I told you, I don't need it.
Теперь, когда ты обязана платить мне алименты, я хочу тебе кое-что сказать : Мне они не нужны.
Now that you'll be obligated to pay me alimony, let me say this to you :
Не понимаю зачем они тебе нужны.
I don't see why you need it.
Что, они тебе больше не нужны?
You don't need them anymore?
Они тебе больше не нужны?
You don't need them?
Это пока они тебе не станут нужны!
Until you need them!
Но они не нужны тебе теперь.
Well, you don't need them now...
Если они недостаточно сумасшедшие, чтобы взять тебя, тебе они не нужны.
If they are crazy to turn you down, you don't need them.
Здесь нужны мозги, которых казалось бы должно быть достаточно, но это не так Поэтому еще нужны деньги чтобы обеспечивать то над чем ты работаешь Но чтобы получить от кого то деньги в этой стране Тебе нужны быки чтобы вытянуть их Иначе они пытаются отказать тебе всякий раз
You need brains, which ought to be enough, but it isn't cause you need cash to fund whatever you're brain's working on, and to get cash out of anyone in this country you need balls, because they'll try and stop you.
А тебе они не нужны?
Then, how about you?
Помни, они тебе больше не нужны.
Remember, Vakama, you don't need them anymore.
Тебе они не нужны.
You don't need it. I do.
Больше спорта, дети. — Тебе же они не нужны.
More sports, children.
Знаешь, ты должна использовать их каждый раз, потому что иногда парни пытаются убедить тебя, что они не нужны тебе все время, но это не так.
You have to use them every time'cause sometimes boys try to tell you that you don't need them all the time.
Как думаешь, я смогу пользоваться этим, когда тебе они тебе уже будут не нужны?
Think I could maybe use that when you're done?
Я не смогу понять, зачем они тебе нужны, пока они не проявят себя в полную силу.
I can't { \ begin to } understand why you need them, unless we let them show themselves.
Но они тебе и не нужны.
But you don't need one.
Эй, ты, они не нужны тебе.
Hey, you don't need them.
Потому что они тебе больше не нужны.
Because you don't need them anymore, do you? Why?
они тебе нравятся 40
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они тебе не нравятся 20
они тебе пригодятся 18
они тебе понадобятся 24
не нужны 76
не нужны мне твои деньги 17
они там 354
они такие милые 75
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они тебе не нравятся 20
они тебе пригодятся 18
они тебе понадобятся 24
не нужны 76
не нужны мне твои деньги 17
они там 354
они такие милые 75
они твои друзья 31
они танцуют 32
они такие красивые 69
они такие 176
они тут 78
они такие же 53
они твои 137
они тебя любят 26
они тоже 51
они так делают 22
они танцуют 32
они такие красивые 69
они такие 176
они тут 78
они такие же 53
они твои 137
они тебя любят 26
они тоже 51
они так делают 22