English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Они убили его

Они убили его tradutor Inglês

467 parallel translation
Ох, они убили его!
Oh, they've killed him!
Они убили его!
They've killed him!
- Они убили его.
- They've killed him.
- Они убили его.
- They killed him.
Фред говорил мне, что они убили его.
Fred was telling me they killed him.
Они убили его.
They killed him all right.
Они убили его за это.
They killed him for it.
Они убили его.
They killed him.
Может это они убили его?
- Could they have not killed him?
Значит это они убили его.
It means they killed him.
Они убили его!
They killed him!
- Почему они убили его?
- Why did they shoot him?
Они убили его.
They murdered him.
Они убили его, как только он родился.
They murdered him as soon as he was born.
- Они убили его?
- They killed him?
Они убили его, снимая это.
They killed him taking it off.
Они убили его!
They've killed it!
Муки, они убили его!
Mookie, they killed him.
Они убили его.
- They got Champ, Luke and Magoo.
- Они убили его.
They killed him.
" Они убили его кузена.
" They killed his cousin.
Они убили его!
They murdered him!
Они убили его, убив все - все, что он ценил.
They killed him by killing everything... everything he valued.
Они убили его, и я полагаю, вы знаете причину.
They killed him and I believe you know why.
Они убили его?
Did they kill it? They succeeded in burning off 28 % of target's structural substance. Did they kill it?
– Они бы убили его.
They'd have murdered him.
Он помогал ей и они его убили.
He was helping her and they killed him...
Миссис Зэллэби, вы знаете, что это они его убили.
Mrs. Zellaby, you know they killed him.
Тогда они его похитили, и поскольку бабушка не хотела платить выкуп, они его убили.
Then they kidnapped him, grandma didn't pay the ransom, and they killed him.
Полагаю, он хотел донести на них, и тогда они его убили.
I'm trying to prove it.
Они чуть не убили его там.
They nearly killed him in there.
Нет сомнений, они убили его.
There's no doubt that they killed him.
Я его запер, чтобьI они не убили его...
- I've gotta lock a man up here who didn't do a damn thing just to keep those maniacs from killing him.
Он сотрудничал с ними и они его убили.
He cooperated with them and they killed him.
Они его убили!
Vicente has been hit.
Мой отец раскрыл их, и они из страха убили его.
My father discovered them and, out of fear, they killed him.
- Может они его убили?
- Perhaps they've killed him? - Nikolai Georgievich!
- Они его убили.
- What? They killed him.
- Они чуть не убили его.
You know, they almost killed him
Они скорее, разорили бы его, чем убили.
No, it's not their style. They're very smooth. They'd rather destroy you than kill you.
- Иисусе, Пресвятая дева! Они его убили!
- Christ, Jesus, Mary, they killed him!
и они его тихонько убили
And they killed him. Quietly.
На праздник Хеллоуин он решал здесь важные дела, когда ворвались они и убили его.
Halloween night sitting in the back minding his own business, they came in, gunned him down.
Карибу стоял в центре, а они внезапно появились из пустоты и моментально убили его огромными мачете, он упал на землю.
The caribou was standing there, and they just seemed to come out from nowhere and just kill it very quickly with these big machetes, and it fell to the ground.
Они должны знать за что его убили.
People got to know why he was killed.
По-моему, они его убили.
They killed him
Они.. они убили его.
They killed him.
Зачем они его убили?
Why did they kill him?
Хорошо, что они его убили.
It's a good thing they killed him.
Они его убили.
They killed him at 22 years old.
Они убьют тебя, как убили его. И Чеза тоже убьют.
They'll shoot you, like they shot him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]