Освободите проход tradutor Inglês
20 parallel translation
Освободите проход.
Let's clear the way here.
Освободите проход!
Keep the passage clear!
Освободите проход, пожалуйста.
Make some room... coming through
Понятые, освободите проход.
Witnesses! Clear the way!
Освободите проход! Дайте пройти!
Damn it, move!
Освободите проход для людей с билетами.
Clear the way so people with tickets can pass.
Освободите проход.
Coming through.
Освободите проход.
Clear the path.
Освободите проход, живо!
All of you move, now!
Освободите проход!
Clear the hall!
Она жива мне нужна твоя помощь снаружи освободите проход... двигайтесь!
She's alive. Okay, look, I need you to help me get her inside. Clear a trauma bay, stat!
Освободите проход, пожалуйста.
Clear this area, please.
- Освободите проход, ребята.
- Clear a path, boys.
- Освободите проход. И идите уже в класс.
Keep it to one side, please, or go to class.
Освободите проход!
Everybody out!
Освободите проход!
Out of the way, please!
Освободите проход!
Everyone out!
Освободите проход!
Make way for the King!
Освободите проход!
Let's get out of here.
Освободите им проход.
Make some room for them.
проходите 2879
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите туда 16
проходите и садитесь 17
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проход 40
проходи 1819
проходит 38
проходите туда 16
проходите и садитесь 17
проходя мимо 33
проходите сюда 115
проходите внутрь 20
проходил мимо 24
проходи и садись 20
проходим 104
проходи сюда 38
освободился 18
освободить 35
освобождение 71
освободиться 17
освободи меня 178
освободи 23
освободитель 44
проходим 104
проходи сюда 38
освободился 18
освободить 35
освобождение 71
освободиться 17
освободи меня 178
освободи 23
освободитель 44