English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ О ] / Открывайте ворота

Открывайте ворота tradutor Inglês

30 parallel translation
Гонец из Парижа! Открывайте ворота!
Courier from Paris, open the gates.
Жители Аурокастро! Открывайте ворота своему господину, который пришел править вами, защищать вас и судить вас. Открывайте ворота герцогу Бранкалеоне из Норча и его дружине!
Citizens of Aurocastro, open up the gates for your Lord... that came by imperial will to guide you, to protect you and... to administrate you, open it up for Brancaleone... da Norcia and Aurocastro and for his army.
Открывайте ворота.
I'm coming in.
Давайте, открывайте ворота!
Come on, open the gate!
Открывайте ворота! Явился Рыцарь Большого Меча!
Open the gates for the Knight of the Big Sword!
Открывайте ворота!
Open the gate!
Открывайте ворота для мистера Вордена!
Open up for Mr Warden. How you doing, Ken?
Эй! Открывайте ворота.
Guard, open the door, its my cousin with the ox.
- Открывайте ворота!
Get it open!
Открывайте ворота!
Nielub!
Открывайте ворота!
Open the gates! Open the gates!
Открывайте ворота!
Open the door
Эгей, открывайте ворота!
Hey, open the gate!
Открывайте ворота, ребята!
Open the gates, lad!
- Открывайте ворота.
Open the gate.
Открывайте ворота!
Get that gate open!
Срочность приказа не терпела промедления. открывайте ворота.
I have received urgent orders to enter, thus why I'm not wearing the official uniform.
Открывайте ворота.
Open the gate!
Открывайте ворота.
Open the gate.
Да. Поднимайте белый флаг и открывайте ворота.
Have your men raise the white flag and open the gates.
Открывайте ворота!
Open the gates!
- Открывайте ворота!
- Open the gate!
Открывайте ворота.
Hey, open the gate.
РАРИТАНСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ Открывайте ворота!
Open the gate!
Открывайте ворота сейчас же.
Open the gates now.
Открывайте ворота!
Push the gate open!
Открывайте шире ворота!
Open the hangar doors!
Открывайте ворота.
( # Fanfare )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]