English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ П ] / Первым классом

Первым классом tradutor Inglês

176 parallel translation
Да что вы? Путешествие первым классом в Буэнос-Айрес на зарплату модели?
A first class trip to Buenos Aires on a model's salary.
Я тоже ездил первым классом только если это было быстрее.
I'd ride in first class, too... if it was only faster.
Первым классом, разумеется.
First class, of course.
Прекрасные путешествия, первым классом в скором поезде, в спальном вагоне.
A beautiful journey. First class.
Первым классом.
First rate.
Если вы поможете нам, я обещаю, что будете летать в Нью-Йорк первым классом.
If you help us, I promise you'll get trips to New York first-class. Oh.
Ну, вот, мои противные домашние любимцы, вы поедете первым классом.
Now, my little pesky pets, you're going to travel first class.
Вы путешествуете первым классом. Туда и обратно.
We travel first class, in and out.
Папа, мы едем первым классом!
Daddy look! We're in first class
Первым классом через гиперпространство?
First class in hyperspace?
Мы видели летящих вампиров, словно они летели первым классом.
We saw the vampires flying, just as if they were in first class
Но я всегда езжу первым классом!
But I always go first class!
Поэтому я даже и не думаю путешествовать первым классом.
I do not expect to travel first class.
Первым классом дойдет до адресата.
First class might just get there.
Я говорю не про $ 400 000 в год, работу на Уолл Стрит комфортную жизнь и полёт первым классом.
I'm not talking about some $ 400,000-a-year Wall Street stiff,..... flying first class and being comfortable.
Дети сядут в хвосте, а мы летим первым классом.
- Kids are in coach, we're first class.
Тебя не смущает, что мы летим первым классом, а дети в эконом-классе?
Don't you feel like a heel, flying first class with the kids in coach?
Вы получите 500 долларов, карманный переводчик, два места первым классом взамен вашего места.
So we have the $ 500, the pocket translator the two first-class seats, that's an upgrade...
Эта дама уступит нам два места первым классом, если мы полетим в пятницу, а ещё кольцо, часы, карманный переводчик, 500 долларов и...
She's offered us two first-class tickets if we go Friday. Plus a ring, a watch, a pocket translator, $ 500 and...
Он летает первым классом!
He flies first class!
И его обязательно пошлют первым классом.
And I am sure that the urgent demand.
Я думаю, мы летели первым классом, мы - в Вальдорфе-Astoria, ресторан гамбургер за 24 $.
I mean, we flew first class, we're at the Waldorf-Astoria, a $ 24 hamburger restaurant.
Элейн, ты когда-нибудь летала первым классом?
Elaine, have you ever flown first class?
Я летал первым классом, Элейн.
I've flown first class, Elaine.
Я хочу лететь первым классом.
I want to go first class.
Мы должны лететь первым классом.
We should be in first class.
Меня они отправят домой первым классом.
Make sure they send me home first-class.
Первым классом.
First class.
Они летели первым классом и после хорошего обеда нацелились уничтожить меня.
They'll be flying in, first class, and after a leisurely dinner, they'll meet in some board room and discuss my total destruction.
Его глава, Колин Пондер, держит нас любителями и неустроенными, пока он кадрит стюардесс и постоянно летает первым классом.
Its head, Colin Ponder, keeps us amateur and uncomfortable, while he hits on stewardesses and goes first-class all the way.
Вы таких видели. Живет, как было принято в 70-х. Летает только первым классом.
He's a penniless, out of work actor, consumed with envy for Daniel and I'm the one stuck in the middle.
И в честь этого события совсем другая компания желает отвезти вас первым классом в Лондон.
Really? - Yes, and to mark the occasion a completely different airline would like to fly you first class to London. "
Я очень взволнован полетом первым классом.
I'M VERY EXCITED TO FLY FIRST CLASS.
Что мешало клиенту оплатить нам перелёт первым классом?
Since the client is paying, we should fly first-class.
Первым классом всю дорогу.
First class all the way!
Я летаю первым классом.
I fly first class.
Недели через две ограбим банк и уедем первым классом.
Stay here two weeks. Then we take the bank down and travel in style, right?
- Мы полетим первым классом. - Сьюзи :
We'll fly you first class.
Я говорила тебе, что мы летим первым классом?
Did I tell you we're flying Club Class?
Короче, мы летили первым классом.
Anyway, we flew first class.
Первым классом. Номер в отеле "Георг V".
FIRST-CLASS, SUITE AT THE HOTEL "GEORGES V".
Что ж, если тебе до сих пор не был уготован ад, то теперь ты поедешь туда первым классом.
Well, if you weren't going to hell before, you're going first class now.
Скажи, я заказал два билета первым классом для поездки на мою свадьбу.
Tell her I have two first-class tickets to go see her son's wedding...
Вы двое летите в Сан Хуан, первым классом, туда и обратно.
You two fly down to san juan, first class all the way.
Но я не хочу лететь первым классом.
I don't wanna fly first class.
Полеты первым классом и все такое!
First-class upgrades, everything!
Договор с издателем включал перелёты первым классом. Небывалая роскошь!
My deal with the publisher gave me first-class travel a luxury I'd never enjoyed.
В те годы, если ты летал первым классом, люди спрашивали,... кто из звёзд был в самолёте.
At that time, when you traveled first class people would always ask you if you met someone famous on the flight.
И мы отправимся туда первым классом.
Of course we'll go away sometime, darling.
Но прелестная дама, путешествовавшая первым или вторым классом, приметила его.
But a fine lady, who travelled in first or second class, caught sight of him.
- Всегда первым классом.
- Always first class.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]