Подарок на день рождения tradutor Inglês
343 parallel translation
Подарок на день рождения?
A birthday present?
Они почти кончились. Это намёк, если ты захочешь сделать мне подарок на день рождения.
That's just a hint if you want to remember my birthday.
Воттебе маленький памятный подарок на день рождения.
I got a little birthday remembrance for you.
Это его подарок на день рождения, губная гармошка.
That's his birthday present, the harmonica.
Я должна был принести подарок на день рождения дяди моей матери.
I had to bring a birthday present to my mother's uncle.
Ты купил Баку подарок на день рождения?
Did you get Buck a birthday present?
По пьесе Ласло Фодора "Подарок на день рождения"
- ♪ Way up north - ♪ North to Alaska - ♪ Way up north - ♪ North to Alaska
Я сделаю себе неплохой подарок на день рождения.
I think I'm going to be giving myself a nice birthday present
Подарок на день рождения, лопух.
A birthday present, frog's ball.
Это подарок на день рождения. И еще машина.
It's my birthday present, with the car.
Ей было всего пять лет, когда я передала ей права на пьесу "Подарок на день рождения".
She was only five years old when I gave her the rights to the play Birthday Present. I would have left her everything.
Наш подарок на день рождения!
Our birthday-present!
Маленький подарок на день рождения.
A small gift for your birthday.
Послушай, я принесла тебе подарок на день рождения.
Listen I brought you a birthday present.
Это как получить подарок на день рождения!
It's like getting a birthday present!
- Подарок на день рождения Миссис Хувер.
- It's Mrs. Hoover's birthday.
Хороший подарок на день рождения.
That's a nice birthday gift.
Так вот, он решил сделать мне подарок на день рождения и сводить меня в ресторан за свой счет.
- Anyway, he decided he was going to take me out for dinner and pay for it himself.
Это мой подарок на день рождения!
Hey! I got that for my birthday.
– Это мой подарок на день рождения.
- My birthday present.
Подарок на день рождения?
Birthday present?
- У меня для тебя подарок на день рождения.
- I got you a birthday present.
У меня для тебя подарок на день рождения
I got you a birthday present.
Да, что ж, на случай, если соберешься покупать ему подарок на день рождения, я большой.
Yeah, well, if you're getting him anything for his birthday, I'm a large.
У меня было видение, где Зиял преподносит мою голову своему отцу в подарок на день рождения.
I'd had visions of Ziyal presenting my head to her father as a birthday gift.
Эй, это твой подарок на день рождения
Hey, here's your birthday present
Это... подарок на день рождения.
Your birthday present
Подарок на день рождения.
For your birthday.
Это лучший подарок на день рождения.
I couldn't ask for a better birthday present than that.
Мне нужно купить подарок на день рождения для Франсис, вероятно вы могли бы мне помочь.
I have to get a birthday present for Frances, so perhaps you could help me.
Я не могу купить Хетти подарок на день рождения.
- Stop sayin'"we."
Это подарок на день рождения, а он все просит.
It was a birthday present, and he keeps asking for some.
Да, ранний подарок на день рождения.
Yeah, it was an early birthday present.
Недавно они купили ему подарок на день рождения.
They bought him a... birthday present recently. Is that right?
Хватит заливать, Берни, мне нужен мой подарок на день рождения.
Ah, keep that thing open, Bernie. I want my birthday present.
Это был подарок на день рождения.
They were for his birthday.
Отличный подарок тебе на день рождения, Сара.
A wonderful birthday present for you Sarah...
Это был бы Ваш подарок на мой день рождения.
It would be a birthday present from you to me.
Элен, это мой первый подарок, который я когда-либо дарил на 21-й день рождения.
Helen, this is the first 21st birthday present I'll ever have given.
Подарок на прошлый день рождения от комитета "Граждане за Айзлина".
A gift from the Citizens For Iselin Committee for his last birthday.
Это подарок Грега на мой последний день рождения.
It was Greg's gift for my latest birthday.
Ах, да, подарок Джанет на день рождения.
Oh, yes, Janet's birthday present.
Это будет подарок тебе от нас на твой день рождения.
Oh, they can be your birthday presents from us.
Подарок на ее пятый день рождения.
I gave it to her on her fifth birthday.
Это же подарок на мой день рождения!
It was my birthday-present!
Хотела купить подарок сестре на день рождения.
I wanted to buy a gift for my sister's birthday.
Это его подарок вам на день рождения.
It's his birthday present to you.
Мне нужен подарок сыну на день рождения.
Well, I need something for my son's birthday.
- Я прячу подарок Марис на день рождения.
- I'm hiding Maris'birthday gift.
Это его подарок на твой день рождения!
It's your birthday party.
Подарок Фелисити Данкану на день рождения.
Felicity's birthday present to Duncan.
на день рождения 32
день рождения 208
подарок 603
подарок для тебя 16
подарки 174
подарочек 24
подарков 16
день рождения 208
подарок 603
подарок для тебя 16
подарки 174
подарочек 24
подарков 16