Подойди на секунду tradutor Inglês
77 parallel translation
Фредди, подойди на секунду.
Doesn't everybody? Freddy, come here a minute.
Фикрет, подойди на секунду.
- Fikret, please come here a second.
Сынок, подойди на секунду.
Son, come here a moment.
Подойди на секунду.
Come here for a second, Shizuku.
Подойди на секунду.
Come here a second.
Лиори, подойди на секунду.
Liori, come here a moment.
Подойди на секунду.
Come here for a second, man.
- Подойди на секунду.
- Just come over a second!
Диана, подойди на секунду!
Diana, come here for a second!
Флоп, подойди на секунду.
Flop, come here for a second.
Подойди на секунду, поболтаем!
Come here so I can talk to you.
- Эй, Фил, подойди на секунду?
- Hey, phil, got a sec?
- Просто подойди на секунду.
- Just come down for one second.
Гретхен, подойди на секунду.
Gretchen, Gretchen, come here a sec.
Эй, Сэмми, подойди на секунду.
Hey, Sammy, come over here for a second.
Алекс, подойди на секунду.
Alex, come here for a second.
Подойди на секунду?
Can you come in here for a second?
Мили, подойди на секунду!
Come here, Mili!
Ну, подойди на секунду!
Come here!
Том, подойди на секунду.
Tom, come here a second.
Подойди на секунду.
Come on in here for a second.
Джейн, подойди на секунду.
Hey Jayne, come here a second.
подойди на секунду.
Kang Tae Joon, come see me for a second.
- Шош, подойди на секунду
- Shosh, come here for a second.
Подойди сюда на секунду.
Come here a minute.
Анжела, подойди-ка сюда на секунду.
Angela, get in here a sec.
Подойди-ка на секунду.
Come for a second.
Калеб, подойди сюда на секунду.
Caleb, come here for a second.
Подойди сюда на секунду.
Could you come here for a second?
Подойди-ка на секунду.
Come here for a second.
Айоуб подойди ко мне на секунду.
Ayoub come here a second
Митч, подойди-ка на секунду.
Mitch, can you come here a second?
Даг, подойди на секунду.
Doug, come here a sec. I got something I need to show you.
Подойди на секунду.
Come here for a sec.
Подойди-ка на секунду.
Take a walk for a second.
Эй, подойди сюда на секунду.
Hey, come on in here for a sec.
Эй, подойди сюда на секунду.
Hey, come over here for a second.
Подойди сюда на секунду.
Come here for a second.
Подойди сюда на секунду.
Come over here for a second.
- Лаура, подойди на секунду.
Just come here.
Подойди сюда на секунду
Come here a second.
Подойди сюда на секунду.
Can I talk to you for a second? You're a good dude.
Мэнни, подойди сюда на секунду, дружище.
Manny, come here a second, pal.
подойди ко мне на секунду
What happened to keeping an open mind?
Эй, Аша, можешь подойди сюда на секунду?
Hey, Asha, can you come here for a second?
- Подойди на секунду. - А, понял.
But my guess is that your uvula is vibrating, causing you to snore.
Эй, подойди-ка на секунду.
Hey, come here for a second, will you?
Эй, эй, Стив, подойди сюда на секунду.
Hey, hey, Steve, come on over here a second.
Эй, Рейна, подойди сюда на секунду.
Hey, Rayna, come here a sec.
Кейт, подойди сюда на секунду.
Kate, come here for a second.
Эй Кэт, подойди на секунду. Что ещё теперь? Шестью годами ранее
( female # 3 ) Hey Cat, come here for a second.
подойди на минутку 49
на секунду 154
на секунду мне показалось 31
на секунду я подумал 33
секунду 1896
подойдет 211
подойдёт 104
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди сюда 600
на секунду 154
на секунду мне показалось 31
на секунду я подумал 33
секунду 1896
подойдет 211
подойдёт 104
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди сюда 600
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23
подойдите сюда 205
подойдите 452
подойди к ней 17
подойди поближе 122
подойди ближе 236
подойди к окну 29
подойди и возьми 30
подойдите ко мне 55
подойти 23
подойдите сюда 205
подойдите 452
подойди к ней 17
подойди поближе 122
подойди ближе 236
подойди к окну 29
подойди и возьми 30