Подойди на минутку tradutor Inglês
84 parallel translation
Подойди на минутку и подержи эту вилку, Энни, или придется вызвать пожарных, чтоб потушить мое лицо.
Come and hold this fork a minute, Annie, or they'll have to call a fire brigade to put my face out.
Джоуи, подойди на минутку.
Joey, come here this minute.
Рози, подойди на минутку, он ослаб.
I think he's gonna pass out.
Подойди на минутку.
Come here a minute.
- Подойди на минутку.
- Come over here.
- Послушай, подойди сюда. - Что случилось? - Подойди на минутку.
I'm not able to detach the hook.
Подойди на минутку...
Come here a minute...
Подойди на минутку, мне надо кое-что спросить у тебя.
Tell me one thing. Even though nobody listens to me.
Ингмар, подойди на минутку.
Ingemar, come here a minute.
Подойди на минутку. Мне нужно кое-что сказать тебе.
Come here, I have to talk to you.
Подойди на минутку.
Come for a little while.
Подойди на минутку.
Step in here for a minute.
- Подойди на минутку.
Come here a moment.
Джез, подойди на минутку
Come over here a minute.
Эй, подойди на минутку.
Hey, come here a second!
Ави, подойди на минутку.
Hey, Avi, come here a second!
- Подойди на минутку.
- Come over here a second.
Подойди на минутку.
Why don't you come over here for a second?
Подойди на минутку.
Come here. Just come here a minute.
Подойди на минутку.
Come here.
Джейн, подойди на минутку.
Hey, Jane, come here a minute.
Подойди на минутку.
Come here for a minute.
Эйприл, подойди на минутку.
April, can I talk to you for a second?
Подойди на минутку.
Come over here for a second.
Питер, подойди на минутку.
Peter, come here for a minute.
Подойди на минутку.
Come here a moment.
Подойди сюда на минутку?
Come here a minute, will you?
Подойди-ка на минутку.
Come here for a moment.
- Марти, подойди сюда на минутку.
Hello, Ralph.
Подойди сюда на минутку
Come here a moment
Подойди сюда на минутку
Come here for a moment
Голубчик, подойди сюда на минутку.
- Come here a minute, sweetheart. - Me?
Подойди-ка сюда на минутку, Кристиан!
Come here a sec, Christian.
Джордже, подойди сюда на минутку, пожалуйста.
Djordje, come here, please.
Сначала подойди сюда на минутку.
Come here for a minute first.
Подойди сюда на минутку, пожалуйста.
Can you come over here?
- Подойди сюда на минутку.
- Get down here a minute.
Подойди-ка сюда на минутку, дорогой Атилла. Если ты не против.
Just step this way a moment, Attila, dear. lf you don't mind.
Майк Нельсон, можешь подойди сюда на минутку?
Mike Nelson, could you step up here for a second?
Подойди-ка на минутку!
Come here a minute!
Бетти, подойди сюда на минутку.
Remember, you asked me for a drummer?
- Подойди-ка на минутку сюда.
Come with me.
Хорошо, подойди на минутку.
- Okay, come here.
Сателлит, подойди сюда на минутку!
Satellite, come here for a minute!
Подойди ко мне на минутку, хочу тебя спросить.
Come over here for a second, I'd like to pick your brain.
Подойди на минутку.
Clean ones. Come here a sec.
Подойди-ка сюда на минутку
YEAH, YOU! COME OVER HERE A MINUTE!
Джамиль, подойди сюда на минутку.
Jamil, come here for a second.
- Подойди поговорить на минутку.
- Can I speak to you for a minute?
Подойди ко мне на минутку.
Zoe, come over here for a minute.
Боб подойди сюда на минутку.
Bob come here a minute.
подойди на секунду 42
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
подойдет 211
подойдёт 104
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди сюда 600
подойди 1502
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
подойдет 211
подойдёт 104
подойди ко мне 176
подойдешь 17
подойди сюда 600
подойди 1502
подойдите ко мне 55
подойти 23
подойдите сюда 205
подойдите 452
подойди поближе 122
подойди к ней 17
подойди ближе 236
подойди к окну 29
подойди и возьми 30
подойди и посмотри 20
подойти 23
подойдите сюда 205
подойдите 452
подойди поближе 122
подойди к ней 17
подойди ближе 236
подойди к окну 29
подойди и возьми 30
подойди и посмотри 20